Traduction de "por debajo de" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adverbe
Y luego a la que se encontraba debajo, y a la de debajo de esa.
And then the one below that, and then the one below that.
Se encontraba debajo de la ciudad, completamente debajo de ella.
He was below the city, all the way below it.
— Apunta debajo del pez —la instruyó Saban. — ¿Debajo?
'Aim below them,' Saban told her. 'Below them?'
adverbe
El cinturón se coloca en la cintura del portador, debajo de la ropa, y se activa por control remoto.
The stun belt is placed underneath the clothing of the individual, on the individual's waist, and is activated by remote control.
El aparato detectado voló por debajo del aparato de las Naciones Unidas hasta la frontera croata y desde allí se dirigió hacia el sur.
It flew underneath the United Nations flight to the Croatian border and then headed south.
El modus operandi de estos ataques parece semejante en el sentido de que se había puesto un artefacto explosivo improvisado debajo del automóvil de cada uno.
The modus operandi for these attacks appears similar in that all had IEDs placed underneath their cars.
Los escalones situados debajo de la rampa estaban dañados y el hormigón había sido perforado.
The stairs underneath the ramp were damaged and the concrete had been pierced.
Debajo del armario ropero en el dormitorio del autor encontraron una bolsa de plástico que contenía dólares de los Estados Unidos y libras esterlinas.
Underneath the wardrobe in the author's bedroom, they found a plastic bag containing US dollars and Pounds Sterling.
La coca se había cultivado en forma ilícita debajo de los cultivos lícitos, con lo cual resultaba imposible de detectar para los satélites de vigilancia.
Illicit coca crops had been planted underneath licit crops, making them undetectable to satellite monitoring.
El aparato observó visualmente que la señal correspondía a un helicóptero que volaba directamente por debajo de él.
The track was identified visually by the United Nations flight as a helicopter flying directly underneath it.
Debajo de todos mis sueños…, debajo de todos mis sueños…
Underneath my every dream…underneath my every…
adverbe
Entre las minorías, las mujeres musulmanas se encuentran por debajo de las mujeres de los demás grupos en relación con todos los parámetros.
Amongst the minorities, Muslim women are found lagging behind in all parameters.
El bajo costo de la mano de obra, que está muy por debajo del costo de la vida;
The low cost of manpower, which has significantly lagged behind the cost of living;
Los grandes países desarrollados donantes no europeos se mantienen aún considerablemente por debajo de este objetivo.
Non-European large developed country donors still remain considerably behind this target.
Sin embargo, aún está muy por debajo de los compromisos adquiridos anteriormente.
However, it still lags behind commitments that were previously made.
El total de sus efectivos sigue aumentando y ha llegado a más de 3.500, pero sigue por debajo de las cifras previstas.
Its overall strength continues to rise, surpassing 3,500, but is still behind the planned numbers.
La Policía Nacional Afgana sigue estando por debajo del nivel de capacidad deseado.
11. The Afghan National Police still falls behind the desired level of capability.
De acuerdo con el indicador de aprendizaje permanente, Lituania se encuentra por debajo del promedio de la UE de 2009 (9,3%).
By the lifelong learning indicator, Lithuania lags behind the EU average of 2009 (9.3).
La infraestructura de los edificios actuales se encuentra muy por debajo de las normas de construcción.
The infrastructure of existing buildings lags far behind construction norms.
Esa es la razón por la cual las importaciones están muy por debajo de las exportaciones.
That was why imports had lagged behind exports.
Sin embargo, la movilización de recursos no básicos estuvo por debajo de lo previsto.
However, the mobilization of non-core resources lagged behind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test