Traduction de "por al" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Una célula terrorista sudanesa, entrenada por Al-Qaeda y pagada por la FSB.
GUNSHOT ON TAPE A Sudanese terror cell, trained by al-Qaeda and sponsored by the FSB.
Su padre fue encontrado por al personal del hospital a las 5:30 de la tarde, pero el médico forense estima que murió un poco menos de una hora antes de ser encontrado .
Your father was found by the hospital staff at 5:30 PM, but the medical examiner estimated he died a little less than an hour before he was found.
¿Un documento legal sigue rigiendo en un tribunal si éste ha sido ingerido por la otra parte? - El documento aquí mencionado tenía tinta seca en él por, al menos, dos semanas...
Does a legal document hold up in a court of law if it has been ingested by the other party?
Para la primer semana de septiembre había mantenido a los Fyrd en posición de batalla por al menos dos semanas más de sus dos meses obligados.
By the first week in September he'd kept the fyrd in battle position for at least two weeks longer than their two-month obligation.
Buen punto logrado por Al Qaeda, de paso.
Good P.R. for Al Qaeda, by the way.
Esta isla, que no es extraña a malos tiempos... recibió la noticia de que el HMS Hood... el barco de guerra mas grande y orgullo de la Armada Británica... fue hundido por al buque de guerra Alemán Bismarck.
This island, which is no stranger to bad tidings, received news today that HMS Hood, the largest warship in the British fleet and pride of the British Navy, has been sunk by the German battleship Bismarck.
Todas las tardes vuelve a casa por al lado del canal, borracho.
Look, you know there's a dark stretch on the road, by the ditch.
Afirmas que las enseñanzas de Surak han sido corrompidas por al Alto Mando pero tú no eres diferente.
You claim that Surak's teachings have been corrupted by the High Command... but you're no different.
Estás pasando por al lado del teléfono. ¡Mira abajo!
You're walking right by the phone. Look down!
Interpretado por Al Pacino.
Played by Al Pacino.
Vamos a ser asesinados por Al Qaeda.
We're gonna be killed by Al Qaeda.
Esta célula puede ser llamada por Al Qaeda.
This cell can be claimed by Al-Qaeda.
Es propaganda difundida por Al Jazeera.
It's propaganda put out by Al Jazeera.
" Me Importa" por Al Bundy.
"I Care" by Al Bundy.
¿Fuiste embrujada por Al Green?
What, you were haunted by Al Green?
Bailarina en un musical producido por Al Murray.
Showgirl in a musical produced by Al Murray.
"AMOR Y FELICIDAD" POR AL VERDE.
"LOVE AND HAPPINESS" BY AL GREEN.
¿Quieres ser financiada por Al-Qaeda?
Are you being funded by Al-Qaeda?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test