Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- poor
- meager
- pauper
- needy
- beggar
- destitute
- indigent
- impecunious
- hungry
- scrappy
- penurious
- miserly
- meagre
adjectif
Promoción de modelos comerciales sostenibles para el desarrollo: invertir en los pobres, para los pobres y con los pobres
O. Promoting sustainable business models for development: investing in the poor, for the poor and with the poor
La iniciativa conjunta de la UNCTAD y la Cámara de Comercio Internacional sobre la inversión en favor de los pobres tenía el objetivo de promover la inversión en los pobres, para los pobres y con los pobres.
Promoting investment in the poor, for the poor and with the poor was the goal of the Joint UNCTAD/International Chamber of Commerce Initiative on Pro-Poor Investment.
El programa se aplicó haciendo hincapié en los pobres, los hogares pobres, las comunidades extremadamente pobres y las comunidades pobres, concediendo prioridad a los hogares pobres encabezados por mujeres.
The program was implemented with a focus on the poor, poor households, extremely poor communes and poor communes, of which poor household led by women are provided with priority.
#Pobre Tom, pobre Tom, pobre tonto, pobre tonto, pobre Tom.
¤ Poor Tom, poor Tom, poor fool, poor fool, poor Tom.
adjectif
"Paso a paso, penosamente, se ha ido creando esta legislación, con resultados bastante pobres, ciertamente, ... pero siempre con una clara idea, al menos, de lo que exigían el corazón y la conciencia de la humanidad."Discurso del Presidente de los Estados Unidos en una sesión de ambas cámaras del Congreso, 2 de abril de 1917, reimpreso en (1917) 11 American Journal of International Law, Suplemento, pág. 144.
"By painful stage after stage has that law been built up, with meager enough results, indeed, ... but always with a clear view, at least, of what the heart and conscience of mankind demanded." Address of the President of the United States at a Joint Session of the Two Houses of Congress, April 2, 1917, reprinted in (1917) 11 American Journal of International Law, Supp., p. 144.
definir programas que ayuden a aumentar los escasos fondos destinados a vivienda, especialmente para el 30% más pobre de la población, incluido el concepto de mejora de los terrenos de relocalización como método alternativo para equilibrar la vivienda;
Determine programs that will help augment meager funds for housing, especially for bottom 30 per cent. Including the idea of upgrading of relocations sites as an alternative compliance to balance housing;
En los albores del nuevo milenio, todos asumimos los retos que queríamos afrontar juntos a través de una alianza mundial responsable. ¿Podemos acaso estar sinceramente contentos con los pobres resultados logrados hasta la fecha?
At the dawn of the millennium, we all undertook to take up the challenges that we wanted to face together through a responsible global partnership. In all sincerity, can we be content with the meager results achieved to date?
Este sentimiento, que comparten los ciudadanos de todo el mundo - como se indica en otro lugar de esta Opinión - constituye el trasfondo del derecho humanitario moderno, que ha progresado desde la época en que el Presidente Wilson describía sus resultados como "ciertamente pobres".
That sentiment, shared by citizens across the world - as set out elsewhere in this Opinion - provides the background to modern humanitarian law, which has progressed from the time when President Wilson described its results as "meager ... indeed".
Ahora veamos qué pobre refrigerio le puedo ofrecer.
Now let me see what meager refreshment I can provide.
No sé qué logrará destruyendo nuestras pobres pertenencias.
I hardly see what destroying our meager possessions will accomplish.
La pobre actuación de este concursante causa la risa general.
This contestant's meager performance causes general hilarity.
Aunque hay quien tiene la imaginación más pobre que otros.
Though some imaginations are more meager than others. [ Chuckles ]
Las diferencias climáticas son una pobre justificación.
Sudden changes of climate are a meager excuse.
Los resultados de esta semana de búsqueda y acoso fueron pobres.
The results of this week of probing and pestering were meager.
No pensé que la resistencia sería tan pobre.
I did not expect that the resistance would be so meager.
—Tu desfachatez y tu esperanza se nutren de un alimento muy pobre.
“Your effrontery and your hope feed on meager fare.”
La vida que llevamos aquí es tan pobre, tan mezquina.
This is such a meager, paltry life we lead here.
nom
29. Según el artículo 254, la justicia será gratuita para los declarados pobres con arreglo a la ley.
29. Article 254 provides that access to the courts shall be free for persons legally declared to be paupers.
La proporción de pobres con ingresos inferiores al umbral era 20% de la población en 1997.
The number of paupers with income below the poverty level was 20 per cent of the population in 1997.
205. La Ley de asistencia social [cap. 17.06] prevé que se preste asistencia a los niños indigentes y los familiares a cargo de indigentes, en forma de ayuda económica, rehabilitación, cuidado en instituciones, atención en internados u hogares de guarda, orientación, formación profesional, entierros de pobres, alimentos y ropa.
205. The Social Welfare Assistance Act [Chapter 17:06] provides for assistance to destitute children and dependants of destitutes in the form of financial aid, rehabilitation, institutional nursing, boarding or foster home care, counselling, vocational training, pauper burials, food and clothing.
a) dando a los alumnos almuerzos gratuitos o a precio rebajado y distribuyendo billetes para la compra de alimentos a las familias pobres;
(a) Providing pupils with free or reducedprice lunches and issuing tickets for food purchasing for pauper families;
Independientemente de esta política, todos los pobres que no pueden pagar el tratamiento y cuya incapacidad económica haya sido comprobada por los trabajadores sociales adscritos a los centros de salud reciben tratamiento gratuito.
Apart from this policy all paupers who cannot pay are treated free of charge after verification of their inability to pay by social workers attached to health facilities.
Los comprará uno a uno, porque también es pobre como yo.
He’ll buy them piecemeal, like me he’s a pauper.
Los pobres con problemas no tienen para pagar tus servic ios.
Paupers with difficulties can’t afford your services.’
La lógica perversa de despojar a los pobres para dar a los ricos se sigue aplicando.
The perverse logic of draining the needy to irrigate the affluent still stands.
Las familias pobres tienen derecho a recibir subsidios del Estado.
Needy families are entitled to receive a family allowance.
f) Planes especiales de becas para las niñas pobres más inteligentes;
(f) Special scholarship schemes for brilliant but needy girls;
El Estado prestará, asimismo, asistencia social a los pobres.
The State shall also provide social assistance for the needy.
Se subvenciona el costo de los servicios médicos que hasta pueden ser gratuitos para los pobres.
The medical costs are subsidized and may even be free for the needy.
nom
Y había también un pobre, llamado Lázaro, tendido junto a la puerta y cubierto de llagas, que deseaba saciar su hambre con lo que tiraban de la mesa del rico.
And there was a certain beggar, named Lazarus, who lay at his gate, full of sores.
Continúa en Colombia la práctica de ejecuciones extrajudiciales contra mendigos, delincuentes comunes, homosexuales, prostitutas y otros sectores marginados o pobres de la población, en particular los niños de la calle.
The practice of extrajudicial executions of beggars, ordinary criminals, homosexuals, prostitutes and persons belonging to other impoverished or marginal segments of society, particularly street children, continues in Colombia.
adjectif
145. Las mujeres constituyen el segmento más pobre de la población de Guinea.
145. Women constitute the most destitute segment of the Guinean population.
Se trata principalmente de niños pobres que en su mayoría viven en campamentos de desplazados.
The problem mainly affects destitute children living in camps for displaced persons.
La mayoría son pobres y no pueden, pese a su buena voluntad, subvenir a las necesidades de sus familias.
Most of them are destitute and, try as they might, are unable to provide for their families.
- Mantenimiento de la atención y la manutención de los refugiados pobres.
Continue provision of care and maintenance to destitute refugees.
Los más pobres son los que tradicionalmente han sido desplazados y se vuelven a encontrar en situación de indigencia.
The most impoverished are those who have been historically displaced and are again made destitute.
La mayoría de las confederaciones de pobres de solemnidad sancionaban la aplicación de la fuerza.
Applied force is sanctioned by most confederations of the destitute.
Son jóvenes, pobres y desesperados, además de fáciles de intimidar y lastimar.
They’re young and destitute and desperate, easily frightened and easily hurt.
En la multitud había muchos pobres que esperaban el fin de la jornada.
Among the crowd were many destitute people who waited for the end of the day.
Los soldados rusos que ocuparon la aldea eran toscos, pobres, sentimentales.
The Russian soldiers who occupied the village were crude, destitute, and sentimental.
Pero los judíos pobres de la calle Bridge y de los arenales preferían a Yaretzky.
But the destitute Jews of Bridge Street and the sand flats patronized Dr. Yaretzky.
Ve a preguntar a esos pobres indigentes lo que significa de verdad ser vegetariano.
Go and ask those destitute souls what it really means to be vegetarian.
En la Demarcación, donde casi todos eran pobres de solemnidad, la medida de la riqueza de un hombre la daban sus conocimientos.
In the Pale where nearly everyone was destitute the measure of a man’s wealth was his knowledge.
adjectif
Si el acusado es insolvente o pobre, el Estado le proporciona un abogado.
Where the accused person is insolvent or indigent, the State shall provide counsel.
e) Necesidad de tratamiento médico barato, si no gratuito, para personas pobres;
(e) The need for cheap, if not free, medical treatment for indigent persons;
Cliente pobre, a su abogado lo atropelló un autobús, necesita uno nuevo.
Indigent client-- old lawyer jumped in front of a bus-- now he needs a new one. Did you not commit this crime?
Los prestamistas no quieren que sus clientes pobres desaparezcan;
Money-lenders to not want their indigent clients to disappear;
un pueblo pobre en una crisis a escala masiva.
This was a crises for an indigence people on a massive scale.
Sois agentes secretos de la Flota Estelar haciéndoos pasar por bajoranos pobres y que resulta que...
You're Starfleet agents operating undercover posing as indigent Bajorans who happen to be...
Cliente pobre, su abogado lo atropelló un autobús, ahora necesita otro.
This was just assigned to us by the court. Indigent client, old lawyer jumped in front of a bus, now he needs a new one.
El Florence Nightingale de los pobres. —¿Pero qué pasó? ¿Por qué no puedo ver?
“The indigent’s Florence Nightingale.” “What happened to me? Why can’t I see?”
Las madres de los reclutas pobres venían a llorarle a Yaretzky y éste les rebajaba el precio.
Mothers of indigent recruits came weeping to Yaretzky and he’d lower the price for them.
En un segundo orden de cosas también hacía las veces de ambulatorio de los pobres, gracias a la ayuda de distintas entidades administrativas.
It was secondarily earmarked as the treatment center for the indigent, funded through various social-service agencies.
En su juventud, el ritual de los dobles estaba incluido en el precio de los funerales, y sólo se negaba a los pobres de solemnidad.
In his youth, the ritual of the tolling bells had been included in the price of the funeral and was denied only to the indigent.
El resto de los pobres de la nación sobrevivían con las «ayudas externas», es decir, pequeñas sumas de dinero destinadas a subvencionar los gastos de alquiler y comida.
The rest of the nation’s indigent survived on ‘outdoor relief’ – small sums to help with rent and food.
adjectif
Para un hombre tan pobre, está muy pagado de sí mismo.
For a man so impecunious, he's very full of himself.
Es un joven dentista… bastante pobre, ¿sabe? A mí no me es simpático.
He's a young dentist – rather impecunious. I don't like him."
Siempre podemos colocar una bandeja para recoger fondos para los ingenieros atómicos pobres.
“We might at least put up a collecting box for impecunious atomic engineers.”
Kelly parpadeó al oír esto, porque la noche anterior había invitado al hijo pobre de un millonario.
Kelly winced at that, for the previous night he had entertained the impecunious son of a millionaire.
Como cada domingo por la tarde ella estaba sola en su modesto estudio de científica pobre.
As on every Sunday evening, she was alone in her modest impecunious-scientist studio apartment.
Dagobert, que era tan atractivo como pobre, tan tonto como malcriado, recibió inmediatamente una invitación para Hendrik-Hall.
Dagobert was handsome and impecunious, stupid and spoiled. He was promptly invited to Hendrik Hall.
52 Como cada domingo por la tarde ella estaba sola en su modesto estudio de científica pobre.
52 As on every Sunday evening, she was alone in her modest impecunious-scientist studio apartment.
El padre de lady Matilda, si bien tenía un linaje digno de todo encomio, había sido uno de los duques más pobres de Inglaterra.
Lady Matilda’s father, though of most praiseworthy lineage, had been one of the most impecunious of English dukes.
No la invitan a una a los yates cultivando la compañía de jóvenes pobres, de costumbres regulares e intenciones virtuosas.
You don’t get invited on boat trips by cultivating the company of impecunious young men of regular habits and virtuous intentions.
Los hijos de casi todos los millonarios son pobres; pero sus padres son capaces de pagar cualquier cantidad para impedir que el apellido de la familia salga en los periódicos.
Most millionaires' sons are impecunious, but their fathers will pay almost anything to keep the family name out of the newspapers.
adjectif
Es la que tiene 900 millones de hambrientos y 1.300 millones de pobres.
This majority comprises 900 million people who go hungry and 1.3 billion who live in poverty.
Acumulaciones de pobres en tropel, cereales para la India.
Thronging hungry hoardes, grain to India.
adjectif
Tú solo me dirás que hacer, como siempre lo haces, y seremos las dos chicas pobres con tan pocas cosas que no puedes ayudar, pero las quieres.
You'll just tell me what to do, like you always do, and we'll be the two scrappy girls with so little you can't help but love them.
Si no tienes auto, ¿por qué abrir el garaje? Bueno, pensé en grabarlo aquí en nuestra cocina adorable, pobre y de escasos recursos.
If you have no car, why open the garage? [Laughter] So, I thought we'd shoot it over here in our adorable, scrappy, low-income kitchen.
Nuestro lado es un pobre pedazo de tierra donde los niños van a romper tubos de luz fluorescente.
Our side is this scrappy piece of land where kids go to smash fluorescent light tubes.
Era un pobre crío de 22 años, y justo al otro lado de la mesa estaba él, el dueño de los Yankees.
And I'm a scrappy little 22-year-old, and right across the table, there he was, the owner of the Yankees.
Soy un pobre inmigrante en busca de una vida mejor, jefe.
I am just a scrappy immigrant looking for a better life, boss.
adjectif
Las diferencias entre el Homo Sapiens adinerado y el Homo Sapiens pobre sorprendieron a Sirio.
He was amazed by the contrast of Homo sapiens in affluence and Homo sapiens in penury.
—Bien-dijo Encho, sonriendo y agitando una mano para abarcar el pobre hogar del artista—.
Encho said, smiling and waving one hand at the artists penurious den.
La historia familiar que ella había ideado, su infancia feliz aunque pobre, mezclaba ingeniosamente elementos de las dos posibilidades.
The family story that she constructed, her happy though penurious childhood, artfully blended elements of the two.
Tras el baile, el Maestro Mayor nos contó, con palabras emocionantes, la miseria del pobre soldado desgraciado, y nos alentó para seguir obrando en pos del bien de la humanidad.
Next, the Grand Master spoke movingly about the penury the old man had suffered and urged us to continue our work for humanity.
Le habían ofrecido más dinero, títulos mayores y mejores posiciones, pero había elegido a Shelby —el pequeño, pobre y voluble— y Ransom solo le hallaba una explicación.
More money, greater titles and positions had been offered her in plenty. But it was Shelby she had chosen—penurious, volatile younger son—and Ransom could only account for that one way.
adjectif
Pero que tal por haberse aguantado este pobre infeliz con el mísero sueldo que usted Le paga y que está muy lejos de ser Lo que establece La ley.
No, but what about for having put up with the miserly salary you give him and that isn't what the law establishes?
Bajo el pobre resplandor que dejaban escapar las pantallas del fanal, los ojos de Pirao brillaban con la luz de la certeza.
In the miserly glimmer of the dark lantern, Wazzer’s eyes glowed with the light of certainty.
Joe tuvo que sacar un diez de su pobre pila o decidirse a retirarse del juego.
Joe had to make up a saw-buck from his miserly tiny pile or get out of the game.
Si la pobre vieja hubiera comprado al menos cosas de calidad, pero traía lo más barato, lo más mediocre, carne con tendones y huesos, buena para un perro.
If only the miserly old thing had bought fresh goods instead of the cheapest and the worst! The meat was streaky, all bones, fit only for a dog.
adjectif
Pero, hasta ahora, los resultados alcanzados han sido pobres, tardíos y descorazonadores.
So far, however, the results have been meagre, belated and discouraging.
La contribución árabe a esos esfuerzos, sin embargo, fue pobre.
The Arab contribution to these efforts was, however, meagre.
Una vida dedicada exclusivamente al beneficio financiero y a facilitar el progreso de la producción es una vida estéril y pobre.
A life lived only for financial profit and facilitating production progress becomes barren and meagre.
El número medio de solicitudes de patentes presentadas en el período 2001-2011 fue de 302, una cifra muy pobre comparada con las de otros países.
The average number of applications filed for the period 2001-2011 amounted to 302 -- quite meagre compared with other countries.
Cuando encuentras una maravilla la dosifican en porciones pobres.
When you find any wonder whatsoever, you dole it out in meagre portions.
Era un reproche chispeante a la más pobre, fangosa
It was a sparkling rebuke to the more meagre, muddy
En este suelo pobre, algo que se cultiva que se ha trasplantado a todas las democracias del mundo.
On this meagre soil, something was grown which has been transplanted to every democracy in the world.
He llevado una vida de pobre... pero ahora creo que veo cierta prosperidad viene a mi vida.
I've led a meagre life... but now I think I see some prosperity coming my way.
Es siempre un placer, Mayor, ofrecer nuestra pobre hospitalidad.
Always a pleasure, Major, to offer our meagre hospitality.
Los años pasan, uno envejece, y la vida ha sido pobre y vacía.
The years go by... one grows old... and life was meagre... and empty.
Tiestos y ruedas como tatuajes pobres, desfiguraciones deliberadas.
Flowerpots and wheels like meagre tattoos, deliberate defacements.
Era, en verdad, un pobre campamento, como han de serlo los del desierto.
It indeed was a meagre outfit, as dry camps on the desert were likely to be.
¡Qué precario y pobre se le aparecía el pasado en comparación con la abundancia del presente!
How meagre and starved the past appeared in comparison with this abundant present!
Su remedo sonó cruel; captaba con demasiada exactitud el tono pobre de mi impostura.
Her parody was savage, catching too well the meagre tone of my deception.
En cuanto al sexo en sí, entendido en su sentido más concreto, sospecha que lo que él da es bastante pobre;
As for sex itself, narrowly understood, what he provides is, he suspects, rather meagre;
Gerlach tuvo que admitir que tenían un aspecto impresionante, mucho más espléndido que cualquier cosa de esa pobre stanitsa.
They looked impressive, Gerlach had to admit, far more splendid than anything in this meagre stanitsa.
Estaba lleno hasta el borde de monedas imperiales, y bastaba para hacer que los cofres de los pagadores de la mayoría de las compañías pareciesen pobres.
It was full to the brim with Empire coins. Enough to make the chests of most company paymasters look meagre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test