Traduction de "piedra arrojada" à anglaise
Exemples de traduction
En otro incidente, una mujer resultó levemente herida por piedras arrojadas al automóvil en el que viajaba cerca del asentamiento de Ofra.
In another incident, a woman was slightly wounded by stones thrown at the car she was riding in near the Ofra settlement.
Un soldado de las FDI resultó levemente herido en Halhoul por las piedras arrojadas contra una patrulla de las FDI. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 23 de abril)
An IDF soldier was slightly injured in Halhoul by stones thrown at an IDF patrol. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 23 April)
En Hebrón, un soldado resultó herido leve en la cabeza por una piedra arrojada contra una patrulla militar.
In Hebron, a soldier was slightly wounded in the head by a stone thrown at a military patrol.
Un policía fronterizo resultó herido por una piedra arrojada por un colono.
A Border Policeman was hurt by a stone thrown by a settler.
Un soldado israelí resultó levemente herido por una piedra arrojada durante los enfrentamientos.
An Israeli soldier was slightly wounded by a stone thrown at him during the clashes.
Otro soldado de las FDI resultó levemente herido al alcanzarle las piedras arrojadas a una patrulla de las FDI en la zona de Hebrón.
Another IDF soldier was slightly to moderately wounded by stones thrown at an IDF patrol moving in the Hebron area.
Un oficial de las FDI resultó herido por las piedras arrojadas contra él.
An IDF officer was injured by stones thrown at him.
Se informó de un incidente en el que un niño resultó herido en la cabeza por una piedra arrojada contra el autobús en que viajaba.
In one incident, it was reported that a child was injured on the head by a stone thrown at the bus he was travelling on.
El 9 de julio, una piedra arrojada por un residente de la ciudad de Zugdidi ocasionó daños a un vehículo de la UNOMIG.
On 9 July, a UNOMIG vehicle was damaged by a stone thrown by a local resident in Zugdidi town.
Un soldado de las FDI resultó levemente herido por una piedra arrojada contra su automóvil cerca de Ramallah.
An IDF soldier was slightly injured by a stone thrown at his car near Ramallah.
Una piedra, arrojada con tal velocidad, volará ni acercarse al suelo ni alejarse de el.
A stone, thrown with such speed, will fly neither approaching the ground nor moving away from it.
—Las palabras de Lib fueron como piedras arrojadas en la apacible habitación—.
Lib’s words were like stones thrown down in the quiet room.
—¿Asustada? La palabra cayó en medio de la habitación como una piedra arrojada desde la claraboya.
“Scared?” The word fell into the middle of the room like a stone thrown through the skylight.
Ya había percibido la magia en otros objetos sagrados, en las piedras arrojadas por la montaña sagrada.
He had felt magic before in holy objects—in the stones thrown forth from the sacred mountain.
Por culpa de la falta de escrúpulos de Mahmet, a veces Djemal recibía el golpe de una piedra arrojada contra su jiba, piedra que, en realidad, iba destinada a Mahmet.
For Mahmet’s dishonesty, Djemal sometimes suffered a stone thrown against his rump, a stone meant for Mahmet.
los hombres y mujeres colgados en círculos en torno a sus aldeas, con los niños muertos a sus pies, todo por la pérdida de un simple legionario, por una piedra arrojada a un auxiliar.
the men and women hanged in rings around their steadings, with their children dead at their feet, all for the loss of a single legionary, for a stone thrown at an auxiliary.
Esa era la base de su teoría, y todos los demás aspectos, testimonios y pruebas partían de ello como los círculos concéntricos que provoca una piedra arrojada a un lago.
This coupling was the center of the case, and all other aspects, testimony, and evidence emanated from it like the concentric circles of waves from a stone thrown into a lake.
Por citar al profesor Abraham van Helsing en la novela de Bram Stoker de 1897: «Y así se va ensanchando el círculo, como las ondas de una piedra arrojada al agua». Elizabeth Miller[4]
To quote Professor Abraham Van Helsing in Bram Stoker’s 1897 novel, “And so the circle goes on ever widening, like as the ripples from a stone thrown in the water.” —Elizabeth Miller
Tal como una piedra arrojada a una charca envía ondas en todas direcciones, la maldad perpetrada por Androw Farman se extendería por todo el país, afectando y malogrando la vida de otros muchos aun después de que los dragones se dieran un banquete con sus restos renegridos y humeantes.
Just as a stone thrown into a pond will send out ripples in all directions, the evil that Androw Farman had wrought would spread across the land, touching and twisting the lives of others long after the dragons were done feasting on his blackened, smoking remains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test