Exemples de traduction
nom
Tenemos la necesidad crítica de fortalecer la tercera pata, la Asamblea General, para asegurar que las Naciones Unidas tengan una posición fuerte y estable.
We have a critical need to fortify the third leg -- the General Assembly -- in order to ensure for the United Nations a position of strength and stability.
Antes había pasado dos días en la parte de adelante, donde estuvo esposado a la pata de una mesa de billar en la sala común, y fue golpeado con un taco de billar cuando trató de escapar.
During this period, one of his hands was handcuffed to the leg of a pool table, which was in the entrance hall, and beaten with a pool cue after he tried to escape.
Se dice que lo desnudaron y trataron de meterle la pata de una silla en el recto.
They reportedly stripped him of his clothes and tried to insert a chair leg in his rectum.
El Tratado de no proliferación nuclear es la tercera pata del trípode de las medidas mundiales de no proliferación, apoyando y de hecho complementando debidamente las medidas relativas a las armas biológicas y químicas.
The nuclear non-proliferation Treaty is the third leg in the tripod of global non-proliferation measures, supporting and indeed complementing as it should be biological and chemical weapons.
El 5 de enero Cator fue examinado por un veterinario (V-2) que observó una lesión, preexistente según cabía presumir, en la pata delantera derecha del caballo.
On January 5th Cator was examined by veterinarian (V-2) who observed a presumably pre-existing injury to Cator's right front leg.
A menudo, también se privaba de sueño a los detenidos proyectando focos delante de sus ojos durante los interrogatorios u obligándoles a sentarse en la pata de un taburete colocado del revés, lo que les provocaba lesiones en la entrepierna.
A frequent method of torture was also depriving persons subjected to hearings of sleep, lighting electric bulbs straight into their eyes during the hearing or forcing the person subjected to hearings to sit on a leg of an overturned stool, which resulted in the damage of the crotch.
Se observó que Robert Stewart tenía un palo en la mano, palo que parecía la pata de una mesa.
It was noticed that Robert Stewart had a stick in his hand which looked like a table leg.
Las formas más corrientes de tortura son las descargas eléctricas y las quemaduras con cigarrillos, el colocar la mano o el pie de la víctima debajo de la pata de una silla o mesa sobre las que se sienta quien lleva el interrogatorio, y las patadas y palizas, a veces con trozos de contrachapado, tubería o cable eléctrico.
Standard methods include application of electric shocks, burning the skin with lighted cigarettes, placing the hand or foot under a chair or table leg which the interrogator then sits on; and kicking and severe beating, sometimes with pieces of plywood, pipe or electric cable.
<¡Mi pata, me han mordido una pata!> <¡Aahhhhh! ¡Mi cuello!
<My leg! They bit off my leg!> <Oh, oh, oh! My neck.
Tenía una pata de palo, una pata de nogal, que le habían hecho en el taller.
He had a wooden leg, a walnut leg they had made for him in the workshop.
Han cogió una pata de la mesa y cayó por el agujero, arrastrando la pata con él.
Han grabbed one table leg and fell through the hole, hauling the leg with him.
nom
Un gato binario, tiene una cabeza, un ojo, un ojo, una pata, una pata, una pata y una pata.
A binary cat has one head, one eye, one eye, one paw, one paw, one paw and one paw.
Su pata izquierda ignora la buena acción que realiza su pata derecha.
His left paw knows not the good which his right paw does.
Pata sobre pata, trepó por la escala de hierro que utilizaba casi siempre.
Paw over paw, he climbed the iron rungs he almost always climbed.
nom
nom
Toda la tristeza de los años setenta estaba en aquel cajón de la cocina, todos los años en que Renée había sido infeliz y no había conseguido lo que quería y sí en cambio tenía granos y amigas que la molestaban, años cuyas solapas enormes y zapatos de plataforma y pantalones de pata de elefante y cabellos larguísimos (¿acaso los enfermos mentales no descuidan cortarse el pelo?) le parecían ahora símbolos y arreos literales de la infelicidad.
All the sadness of the seventies was in Jurene’s drawer, all of the years in which Renée had not been happy and had not had what she wanted but instead had had pimples and friends who embarrassed her, years whose huge tab collars and platform soles and elephant flares and overgrown hair (Don’t the mentally ill neglect to cut their hair?) now seemed to her both the symbols and literal accoutrements of unhappiness.
nom
—Estos otros patitos son encantadores —dijo la vieja pata—.
"The other ducklings are graceful enough," said the old duck.
— Miró a Ruth, que acariciaba a su pata y le cantaba —.
She looked at Ruth, stroking and singing to her duck.
Ése había escapado, igual que la pata, hacía muchos años.
That had escaped years before, like the duck.
¿Cómo había llamado la Pata Elefanta a aquel lugar?
What was it the Elephant Duck had called this place?
—Como quieras —dijo la pata vieja, y se alejó contoneándose.
"Please yourself," said the old duck, and she went away.
nom
Su caballo, un rucio, agitó una pata y golpeó el suelo con la pezuña.
His horse, a gray, stirred and thumped a hoof.
Reconsideraciones: parar un taxi, coger un autobús, ir a pata.
Reconsiderations: taking a cab, grabbing a bus, hoofing it.
«¿Le hablé a Styka del casco de la pata delantera izquierda de "Batory"?
Did I tell Styka about Batory’s left front hoof?
Dejó caer la pata del animal, y yo ocupé su lugar y volví a intentarlo.
She let the hoof drop, and I took her place, trying again.
nom
Si soy rápido para señalar con la pata a los Dobies, no es porque sean una raza bastarda viciosa y pobremente entrenada que no pueden asimilar y cazan en manadas, ¿de acuerdo?
If I'm quick to point pads at Dobies, it's not because they're a vicious, poorly trained mongrel breed who fail to assimilate and hunt in packs, okay?
Quiero decir, entiendo que metí la pata el año pasado... pero ¿tengo que hacer todo esto para rellenar mi curriculum?
I mean, I get that I messed up last year... but all this stuff I have to do to pad my résumé?
Entonces Eustaquio apretó los dientes y clavó la espina en la pata del León.
Then Eustace set his teeth and drove the thorn into the Lion’s pad.
el golpe de la pata de un lobo sobre el camino helado se oye por todo el cañón.
the fall of a wolf pad on the frozen path might be heard up and down the canyon.
Seguramente se había clavado una espina, pues no dejaba de lamerse la pata.
He must have caught a thorn in his pads, for he kept biting and sucking at the skin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test