Traduction de "parte inferior del marco" à anglaise
Parte inferior del marco
  • bottom of the frame
  • bottom frame
Exemples de traduction
bottom of the frame
Es polvo acumulado en la parte inferior del marco.
It's dust gathered on the bottom of the frame.
Pero si quieres saber la verdadera historia, Encontrarás el número de serie oculto en la parte inferior del marco.
But if you want to know the true history, then you'll find that serial number hidden on the bottom of the frame.
Una se titulaba, según rezaba el letrero de la parte inferior del marco, El quid de la cuestión.
One was called, on the medallion at the bottom of the frame, The Point of the Story.
Una placa de bronce en la parte inferior del marco rezaba: «Dignidad, siempre dignidad».
A brass plaque at the bottom of the frame read, DIGNITY, ALWAYS DIGNITY.
No tuvimos que despejar los fragmentos de cristal que aún se aferraban a la parte inferior del marco.
We didn't have to clear away the glass fragments that still clung to the bottom of the frame.
En la parte inferior del marco había una dedicatoria: «Domino Mahomet Pacha Musulmanorum Visiario amico optimo».
At the bottom of the frame there was a dedication: Domino Mahomet Pacha Musulmanorum Visiario amico optimo.
Una pequeña placa en la parte inferior del marco rezaba: «Pierre-Auguste Renoir, En la terraza, 1881».
A small plaque at the bottom of the frame read, “Pierre-Auguste Renoir, On the Terrace, 1881.”
La puerta quedó hecha añicos, salvo por un trozo grande de cristal mellado que permanecía en pie en la parte inferior del marco.
The door was shattered except for one large jagged piece of glass held in the bottom of the frame.
Una hermosa marina en un marco dorado colgaba de la pared que había delante de mí, y en ella se veía a un barco a todo trapo luchando contra un mar embravecido, y apenas pude leer las palabras que había en una placa situada en la parte inferior del marco.
There was a fine seascape in a gilded frame on the wall opposite showing a ship under full sail battling with a storm-tossed sea, and I could just make out the words on the small plaque screwed to the bottom of the frame.
Esperaba que ella se precipitara sobre la pintura cuando viera los manchones rojos, blancos y negros que ocultaban las facciones sonrientes de su hija, pero, en cambio, se acercó poco a poco, y emitió un leve sollozo cuando vio lo que había en la parte inferior del marco.
He expected her to fly to it when she saw the great smears of red, white, and black that obscured the smiling faces of his daughter. But instead she simply approached it slowly, and she gave a low cry when she saw what she had to have known she would see on the bottom of the frame.
En la pared había la enorme pintura comercial de una fábrica de aspecto macizo, luminosa en medio del alba resplandeciente de una mañana de Nueva Jersey, con las chimeneas emitiendo un bonito humo azul, CREMAS EVANESCENTES KORNBLUM —decía la etiqueta grabada en metal que había en la parte inferior del marco— HO-HO-KUS, NUEVA JERSEY.
On the wall was a large commercial painting of a sturdy-looking factory, luminous in the rosy glow of a New Jersey morning, chimneys trailing pretty blue smoke. kornblum vanishing creams, read the engraved label affixed to the bottom of the frame, ho-ho-kus, new jersey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test