Traduction de "parte de mayo" à anglaise
Parte de mayo
Exemples de traduction
Por su parte, en mayo de 2004 las autoridades turcochipriotas aceptaron que los grecochipriotas pudieran presentar su tarjeta de identidad, en lugar del pasaporte, para cruzar de una zona a otra.
For their part, in May 2004, Turkish Cypriot authorities agreed that Greek Cypriots could show identity cards, rather than passports, for crossing purposes.
Abrigamos la esperanza de que se preste atención en el futuro a este problema, de manera de no sobrecargar la segunda mitad de abril y la primera parte de mayo, lo cual hace difícil que este importante órgano se reúna a pleno.
We hope that attention will be given to this problem in the future so as not to crowd the second half of April and the first part of May, as that makes it difficult for this important body to meet in full.
A juicio de mi delegación este problema se debe al hecho de que algunas de las reuniones sobre desarme están previstas para la segunda mitad de abril y la primera parte de mayo de cada año, sin celebrar las consultas previas apropiadas con los miembros de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas.
In the view of my delegation, this problem is due to the fact that some disarmament meetings are arranged for the second half of April and the first part of May each year without adequate prior consultations with members of the United Nations Disarmament Commission.
38. El Presidente dice que la primera parte de la continuación del sexagésimo primer período de sesiones se celebrará en marzo de 2007 y la segunda parte en mayo de 2007.
38. The Chairman said that the first part of the resumed sixty-first session would be held in March 2007 and the second part in May 2007.
Debo informar a las delegaciones de que, a estas alturas, a menos que se cancelen algunas de las actividades programadas en las Naciones Unidas, no hay nada disponible en cuanto a salas y equipos de interpretación durante el período comprendido entre la segunda parte de mayo, y junio o julio.
I should inform delegations that, at this stage, unless some scheduled activities are cancelled at the United Nations, there is nothing available from the point of view of teams of interpreters and rooms during the period extending from the second part of May, June or July.
Siendo así, mi delegación entiende que el período de sesiones del próximo año debería tener una duración de dos semanas y preferiríamos que, de ser posible, se celebrara en el período comprendido entre el 22 de abril y la primera parte de mayo.
This being the case, my delegation's view is that next year's session should indeed be a two-week session and our preference would be that this take place, if possible, during the period from 22 April to the early part of May.
Se trata de un órgano deliberativo importante de la Asamblea General en la esfera del desarme, que cuenta con integrantes de todos los Estados Miembros, y sobrecargar el mes de abril y la primera parte de mayo en verdad resta importancia al papel de este órgano —y a la larga también al de la Asamblea General— en los temas de desarme.
The Disarmament Commission is an important deliberative body of the General Assembly in the field of disarmament. It enjoys the membership of all Member States, and crowding the month of April and the first part of May actually de-emphasizes the role of this body and, in the long term, de-emphasizes the role of the General Assembly in disarmament matters.
En ese entonces no sabian que habían sido parte de Mayo de 1968.
They didn't know then they'd be part of May '68.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test