Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Panorama económico y social del Ecuador en los noventa
Economic and social panorama of Ecuador in the 1990s
El Panorama se mencionó en los medios de comunicación de 20 países.
The Panorama was quoted in the media of 20 countries.
El mundo actual presenta un panorama plagado de contradicciones.
The world panorama is full of contradictions.
nom
El panorama económico y las perspectivas de desarrollo eran preocupantes.
The economic and development outlook was worrying.
Si bien esta posibilidad aclaraba el panorama, no lo hacía más alentador.
If this possibility cleared the outlook it did not brighten it.
Por aquel lado del Rancho el panorama era distinto que en el opuesto;
On this side of the ranch the outlook was different from that on the other;
Por el tono de Turner, estaba claro que la sargento le estaba dibujando un panorama optimista, aunque con cautela.
From Turner’s tone it was clear Leach was offering a cautiously optimistic outlook.
No es posible pintar el panorama más negro de lo que está. –Sí es posible -afirmó Woodson-.
“The outlook can't possibly be painted any blacker than it is now.” “Oh, but it can,” Woodson said.
Lo acepté como una solución transitoria, hasta que el panorama se aclarase y yo pudiera organizarme a mi manera.
I accepted it as a temporary solution until the outlook brightened and I could get my act together.
Explicó cómo, para la gente de la generación de sus abuelos, el panorama había sido infinitamente más sombrío de lo que era actualmente.
He explained how, to the people of his grandparents’ generation, the outlook had been infinitely bleaker than it was today.
- El panorama no puede ser peor, ¿eh? -suspira desalentadamente Hermanito, mientras guarda paquetes de cartuchos en las cajas de municiones.
‘Pissy bleedin’ outlook, ain’t it?’ sighs Tiny despondently, packing banderoles of cartridges glumly into the ammunition boxes.
El panorama era agreste y pintoresco en grado sumo y justificaba plenamente el sinfín de elogios, pinturas y tomas fotográficas que había inspirado.
The outlook here was wild and picturesque in the extreme, and fully justified the many praises, paintings, and photographic views to which the spot had given birth.
nom
En los demás lugares, sin embargo, el panorama es mucho más sombrío.
Elsewhere, however, the scene is much bleaker.
El panorama de los medios de información es más variado que antes de las elecciones de noviembre.
The media scene is more diverse than before the November elections.
Es la novedad del nuevo mapa que se dibuja en el panorama internacional.
We are drawing a new map on the international scene.
El papel de los medios de comunicación en el panorama cultural
The role of media on the culture scene
El panorama actual de la drogadicción, sin embargo, se caracteriza por su rápido crecimiento.
The current drug scene, however, is characterized by rapid growth.
En ningún lado es esto más evidente que en el panorama económico mundial.
Nowhere is this more apparent than on the global economic scene.
II. PANORAMA ESTADÍSTICO DE LA SITUACIÓN ACTUAL 11
CHAPTER II: STATISTICAL OVERVIEW OF THE CURRENT SCENE 9
49. El panorama de los movimientos extremistas evolucionó en 2008.
49. The extremist scene evolved in 2008.
nom
En su conjunto, ofrecía un panorama objetivo de la preparación del proyecto.
On the whole, it provided an objective view of the preparation of the project.
No se cuenta con un panorama general de la labor de todas las comisiones orgánicas.
A bird’s-eye view of the work of all the functional commissions is lacking.
Se trata de ofrecer un panorama coherente de la estructura del ámbito de la información especializada.
The intention is to give a coherent view of the structure of the specialized information field.
Hacia un panorama amplio de la línea divisoria entre endónimos y exónimos
Towards a comprehensive view of the endonym/exonym divide
El informe no contiene ningún panorama integrado de la aplicación de la Convención.
No integrated view of the implementation of the Convention had emerged from the report.
Tenían que suministrar un panorama de la situación, y para ello hubo que limitar su número.
They had to provide for a bird's-eye view of the situation, and this meant limiting their number.
nom
El presente informe se refiere a las medidas adoptadas y al panorama futuro.
The present report focuses on the steps that have been taken and the prospects for the future.
Segundo, no somos en absoluto pesimistas sobre el panorama del Afganistán.
Secondly, we are not at all pessimistic about the prospects in Afghanistan.
La propagación de enfermedades nuevas e infecciosas también es un panorama aterrador.
The spread of new and infectious diseases is also a frightening prospect.
El panorama para los próximos años también es alentador.
21. The prospects for the coming years also looked very promising.
Ya hemos llegado a un panorama particularmente hermoso, Srta. Price.
We are arrived, Miss Price, at a particularly fine prospect.
Entrenador. ¿Cuál es el panorama de este año?
Coach. What do you think the team's prospects are this year?
Era un panorama extraordinario y que suponía un desafío.
It was an extraordinary prospect and a challenging one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test