Traduction de "pacto civil de solidaridad" à anglaise
Pacto civil de solidaridad
Exemples de traduction
22. El establecimiento y la ampliación de la circunstancia agravante resultante de que la pareja de la víctima sea su cónyuge, pareja de hecho o pareja en virtud de un pacto civil de solidaridad permite reforzar considerablemente la represión de los actos cometidos en el seno de la pareja.
22. One measure that has considerably reinforced penalties for conjugal acts of violence has been to consider it as an aggravating circumstance if the offender is the spouse, cohabitee or partner in a civil solidarity pact of the victim.
En lo sucesivo, se podrá expedir de pleno derecho un permiso de residencia temporal, en el que figure la mención "vida privada y familiar", acompañado de la autorización para trabajar, a toda persona extranjera que sea víctima de la violencia a manos de su cónyuge, pareja de hecho o pareja en unión civil (vinculada por un pacto civil de solidaridad), que obtendrá una orden de alejamiento emitida por el juez de familia (art. L. 316-3 del CESEDA).
A temporary residence permit bearing the indication "private and family life " and entailing an authorization to work may henceforth be issued automatically to any victim of violence - inflicted by a spouse, cohabitee or partner pursuant to a civil solidarity pact (PACS) - that is covered by a protection order issued by a family law judge (article L. 316-3 of CESEDA).
- La ampliación de la aplicación de la circunstancia agravante a nuevos autores (miembros y ex miembros de parejas en el marco del pacto civil de solidaridad) y a nuevos delitos (asesinato, violación y agresión sexual), y ha consagrado la jurisprudencia que considera como delito la violación marital;
By extending the scope of aggravating circumstances to new perpetrators (partners in civil solidarity pacts and former partners) and to new offences (murder, rape, sexual assault), and by consolidating the jurisprudence that recognizes marital rape
Pueden acudir ante él, no solo la persona objeto del tratamiento, sino también los titulares de la autoridad parental o el tutor, si se trata de un menor, la persona encargada de su protección si el paciente está sujeto a tutela o curatela, su cónyuge, su pareja o la persona con la que esté ligado por un pacto civil de solidaridad, la persona que haya formulado la petición de asistencia, un pariente o una persona susceptible de actuar en beneficio del paciente y el fiscal de la República.
The said judge may be petitioned not only by the patient, but also by persons with parental authority or the guardian, if the patient is a minor; any custodian or supervisor of the patient; his or her spouse, cohabitee or partner under a civil solidarity pact; the person having requested the care; a relative or a person who may act on behalf of the person treated; or the public prosecutor.
El Parlamento está examinando un proyecto de ley en virtud del cual se permitiría que dos personas, de distinto sexo o del mismo sexo, celebraran un contrato denominado Pacto Civil de Solidaridad (PACS), para organizar su vida material común y sus consecuencias patrimoniales.
Under a bill now being examined by Parliament, two people of the same or different sex would be permitted to draw up a contract called a PACS (Civil Solidarity Pact) as a basis for dealing with their joint affairs, including inheritance matters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test