Traduction de "pájaros y árboles" à anglaise
Pájaros y árboles
Exemples de traduction
Se sale de este amplio espacio abierto lleno de pájaros y árboles.
You come out to this wide open space filled with birds and trees.
Solo algunos pájaros y árboles.
Just some birds and trees.
Entonces será capaz de ver el cielo azul, los pájaros y árboles.
Then she'll be able to see the blue sky, birds and trees
Fotos de la naturaleza, de pájaros y árboles.
You know, nature photos... photos like birds and trees.
Aprendí los nombres de pájaros y árboles que había visto toda mi vida.
I learned the names of birds and trees I'd seen my whole life.
Pájaros, flores, árboles en flor.
Birds, flowers, trees in blossom.
– Sabes mucho de pájaros y árboles y todo eso, ¿verdad?
You sure know a lot about birds and trees and stuff.
Pájaros. Murciélagos. Árboles. Pero lo dijo con demasiado énfasis.
Birds. Bats. Trees.” But said with too much dismissal.
salvo el revoloteo de algún pájaro, los árboles estaban inmóviles como postes.
except for the flit of a bird, the trees were as still as posts.
En una flor, un pájaro, un árbol, una estrella, una estatua que llora…, o una fuente.
A flower, a bird, a tree, a star, a weeping statue—or a fountain.
Entre las colinas, de las que cuelgan las casas, hay barrancos de paredes empinadas, llenos de pájaros y árboles.
In between the ridges, which the houses cling to, there are steep-sided gullies full of birds and trees.
de hecho, nunca había prestado demasiada atención a ningún bicho, pájaro o árbol.
in fact, she had never spent much time looking at any bug, bird, or tree.
El país que habíamos atravesado hasta llegar a Chambly era llano y sin interés, excepto por los pájaros, flores, árboles y animales desconocidos para nosotros.
The country that we had marched through until we came to Chambly was flat and without interest except for the unusual birds, flowers, trees, and animals.
Los gusanos, los pájaros, los árboles: todos ellos nos pueden decir cosas increíbles, si llegamos a tener la velocidad necesaria para agarrar su mensaje.
The worms, the birds, the trees, all of them can tell us unimaginable things if only one could have the speed to grasp their message.
A lo mejor Dios solo pretendía crear unos lagos y unos cuantos pájaros, pero luego los pájaros necesitaron árboles para impresionar de verdad, y los árboles necesitaron sol, y al tercer día las cosas se habían descontrolado completamente.
Perhaps God only meant to create some lakes and a couple of birds, but then the birds need trees to really impress them, and the trees need sun, and by day three, things were just completely out of control.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test