Traduction de "obligado a ser" à anglaise
Obligado a ser
Exemples de traduction
forced to be
Antoine Batiste siempre se ha visto obligado a ser el villano.
Antoine Batiste has always been forced to be the villain.
He sido obligada a ser una traidora.
I'm forced to be a betrayer
Cuando tus ventas bajan como las de él te ves obligado a ser amable.
Yeah, when your sales start to get low like his have, you're forced to be nice.
Por lo tanto estoy obligado a ser violento.
I'm forced to be violent to achieve things.
Y aquí estoy, una devota de las Musas, obligada a ser burla de poetas.
And here am I, a devotee of the Muses forced to be the one all poets deride.
El chico que veo delante de mí... está obligado a ser tenido en cuenta.
Now, the guy I see right in front of me -- force to be reckoned with.
Obligado a ser alguien que no eres.
Forced to be someone you're not.
Sí, seré encerrada injustamente y obligada a ser la novia de alguien.
Yep, I'll be locked up raw and forced to be someone's girlfriend.
Me veo obligado a ser un héroe, no un poeta.
I am forced to be a hero, not a poet.
Krampus todavía está por ahí, por lo que estamos obligados a ser creativos.
Krampus is still out there, so we're forced to be creative.
—Me he visto obligado a ser realista, Lady.
"I've been forced to be a realist, Lady.
A estas alturas Mugly se vio obligado a ser sincero consigo mismo.
Mugly was forced to be honest with himself.
—Ah, ¿entonces ahora también estamos obligados a ser asesores de la misión?
“Oh, so now we’re forced to be advisers to the mission?”
Estaría obligado a ser un gran éxito.
It's bound to be a big strikeout.
Estamos obligados a ser intrigado por su reputación.
We're bound to be intrigued by your reputation.
Pero tales investigaciones están obligadas a ser incompletas.
But such investigations are bound to be incomplete.
Está obligado a ser culpable de algo.
He's bound to be guilty of something.
Estoy obligada a ser feliz.
I'm bound to be happy.
Nadie está obligado a ser
Anyone is bound to be..
No está obligado a ser algo, ningún sistema es tan limpia.
There's bound to be something, no system is that clean.
Bueno, soy responsable de su educación y se está obligado a ser educativo.
Well, I am responsible for his education and it's bound to be educational.
De todos modos, uno se siente obligado a ser brutalmente sincero en casos como éste.
And yet one is bound to be brutally honest in a case like this.
¿Has vivido con el pensamiento de que estás casado y por lo tanto obligado a ser casto desde aquel día en que te vi por última vez?
“Hast thou lived in this thought, that thou art wed and yet bound to be chaste, since that day I saw thee last?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test