Traduction de "nos volveremos" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
En el alba del siglo XXI es pues con la más grande incertidumbre y no sin inquietud que nos preguntamos qué lugar ocuparán nuestros países en el mundo del mañana, un mundo basado en la ley inexorable del poder y regido por las reglas inflexibles del mercado. ¿Podremos seguir haciendo oír nuestra voz en los debates en los que se decidirá nuestro porvenir, o volveremos a caer en una suerte de servidumbre disfrazada en la que nos convertiremos de nuevo en los objetos, conscientes o inconscientes, de cálculos cuyas dimensiones nos superan ampliamente?
At the dawn of the twenty-first century, we therefore wonder with the greatest concern about the place our countries will occupy in tomorrow's world, a world based on the implacable law of power and governed by the inflexible rules of the market. Will we still be able to make our voices heard in the debates that will decide our future, or will we lapse into some sort of disguised servitude in which we will once again become the objects -- either consciously or not -- of schemes that will by and large exclude us?
Sin embargo, en el entendido de que el procedimiento adoptado hoy no va a ser la norma, y de que, a menos que lo convenga toda la Comisión, no volveremos cada día al grupo 1, estaríamos dispuestos a aceptar su propuesta para el día de hoy.
However, on the understanding that the procedure adopted today is not going to become the norm, and that unless agreed by the whole Committee we would not automatically revert to cluster 1 every single day, we would be quite willing to go along with your proposal for today.
—Y, resolviéndolo, volveremos como dioses nosotros mismos.
“And by solving it to become like gods ourselves.”
Sin el Ministerio del Interior nos volveremos vulnerables.
Without the Home Ministership we will become vulnerable.
Nos volveremos seres omniscientes que lo ven todo.
“We will become all-seeing, all-knowing.”
En pocas palabras: ¿nos volveremos más cuidadosos y compasivos?
Simply put: will we become more caring and compassionate?
—Que muy poco a poco volveremos a ser mortales —explicó Thea—.
“That we’ll just slowly become mortal again,” Thea supplied.
Volveremos a ser jóvenes, si tal es vuestro deseo.
We will become young again if you wish it so.
de lo contrario, volveremos a repetir el tratamiento hasta que ceda.
Otherwise we’ll just have to repeat the treatment until she becomes more reasonable.
Si nos separamos en estas montañas, no nos volveremos a encontrar nunca.
If we become separated in these mountains, we'll never find each other again."
Luego volveremos a ser verdaderos hermanos otra vez, un verdadero equipo.
Then we will become true brothers again. A real team.
verbe
Pero en adelante no volveremos a eludir nuestras responsabilidades en este punto.
Now, however, we will no longer turn our backs on our responsibility in this specific case.
Este es el año 2005. ¿Dónde nos encontramos ahora? ¿En qué dirección volveremos nuestros rostros?
It is now 2005. Where are we now? In what direction are our faces turned?
Volveremos la estrategia de Setne contra él.
‘We turn Setne’s strategy against him.
Luego volveremos con los piqueros.
Then we turn around and come back with the pikemen.
Nunca volveremos a dar la vuelta.
“We do not turn ever again.”
—¿Volveremos ahora? —dijo Dover.
"And now we turn back?" Dover said.
Mis hombres y yo volveremos grupas aquí.
My men and Ill be turning back here.
Antes de mucho volveremos a virar hacia el norte, ya lo verá.
"We'll turn north again before long.
¿Qué hemos de hacer? ¿Nos volveremos contra ellos espada en mano?
“What shall we do? Shall we turn on them with our points?”
—Nos detendremos —atajó Lavon—, pero no volveremos atrás.
"We'll stop," Lavon said, "but we're not turning back.
verbe
La posición de mi delegación quedó claramente explicada en una sesión plenaria de la Asamblea General celebrada una vez prorrogado el Tratado, y también en la Primera Comisión, por lo cual, y para ahorrarle tiempo a la Comisión, no volveremos a explicarla en detalle.
My delegation's position was fully explained at a plenary meeting of the General Assembly after the Treaty was extended as well as in the First Committee. To save the Committee's time we are not going to explain it at length again.
Suspenderé la sesión plenaria y volveremos a las 15.00 horas.
I am going to suspend this plenary meeting and we will resume it at 3 p.m.
No volveremos a presentar esas enmiendas en sesión plenaria, pero queremos señalar que nuestra posición no ha cambiado.
We are not going to resubmit those amendments in plenary meeting, but we would like to state that our position has not changed.
Participantes en la reunión del Gabinete citaron las siguientes palabras de Rabin: "No volveremos a la antigua situación en que los palestinos podían trabajar aquí ilegalmente". (Jerusalem Post, 19 de abril de 1993)
"We will not go back to the old situation when Palestinians could work here illegally" participants in the Cabinet meeting quoted Rabin as saying. (Jerusalem Post, 19 April 1993)
Francamente me sorprende que se invoque el artículo 19 con respecto a una cuestión de procedimiento que sería, supongo, el objeto de las sesiones plenarias informales que usted propone. ¿Qué sucederá si se celebran las sesiones de los grupos el miércoles y en esas sesiones algunos miembros comunican a sus coordinadores que no han recibido aún instrucciones? ¿Volveremos entonces el jueves y se nos dirá que no hay consenso en un determinado grupo para celebrar una sesión plenaria informal el jueves siguiente, y así sucesivamente?
I am frankly rather surprised that on a procedural matter, which is what I understand you have in mind in suggesting informal plenaries, rule 19 would be invoked. What is going to happen if we have group meetings on Wednesday, and at those meetings some members tell their group coordinators that they don't have instructions yet? Then we come back on Thursday and we hear that, well, there's no consensus within a particular group to hold an informal plenary next Thursday, and so on.
Todos volveremos a nuestros hogares con un espíritu renovado y comprometidos nuevamente a continuar nuestra labor en pro de las mujeres y sus familias en todas partes del mundo.
And we all go back home renewed and rededicated to continue our work for women and their families everywhere in the world.
Se anula nuestra inscripción en el registro, si la tenemos, o simplemente nos dan un visado para 30 días con la advertencia de que si no logramos salir del país, volveremos a la cárcel y ya nadie nos podrá sacar de allí.
If we are registered, they cancel our registration or just give us a visa for 30 days with a warning. If we are unable to leave the country, we go back to jail and nobody can get us out.
No volveremos a presentar esas enmiendas en sesión plenaria, pero quisiéramos que quede constancia en actas de que nuestra posición no ha cambiado.
We are not going to resubmit those amendments in plenary meeting, but we would like it reflected in the record that our position has not changed.
Nos volveremos a ver lo antes posible, a principios de 2010.
We are going to see each other as soon as possible at the beginning of 2010.
Volveremos y la reconstruiremos. —¿Volveremos?
‘We’ll go back and build it up again.’ ‘We’ll go back?
Pero no volveremos, no, ¡no!
But we won't go back, no, no!"
¡Volveremos a Londres!
We'll go back to London!
Y por eso mismo no volveremos.
And that is why we are not going back.
¡Volveremos al Hugly!
Let's go back to the Hugly.
Volveremos a su estudio.
“We’re going back to the studio.
verbe
Inspira confianza el hecho de que ese cargo sea desempeñado por una persona con tanta experiencia y excelentes conocimientos de los problemas de la Conferencia de Desarme, así como el hecho de que, en un futuro próximo, volveremos a beneficiarnos de su presencia en el cargo por un período más largo.
It inspires confidence to have someone so experienced and knowledgeable in CD matters filling in, and to know that we will get the benefit of your presence on a longer-term basis again in the near future.
El viernes volveremos a ocuparnos del proyecto de resolución del grupo 1, relativo a las armas nucleares.
We will get back to cluster 1 on nuclear weapons on Friday.
Volveremos sobre eso —prometo—.
“We’ll get to that in a second,”
Volveremos sobre ello.
We will get back to it.
—Ya volveremos a ponérnoslas.
“We get to do it again,”
—Ya volveremos a perseguirlos.
- We'll get them back later.
Volveremos con hambre.
We’ll be hungry when we get back.
Ya volveremos a recogerlo.
We can easily get it another time.
Si nos damos la vuelta una vez... y hacemos contacto visual entonces nos volveremos a ver.
If we turn around once... and make eye contact then we should meet again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test