Traduction de "misión" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
IX. Observaciones, misión por misión
Observations mission by mission
de la Misión Permanente de la de la Misión Permanente de la
of the Permanent Mission of the of the Permanent Mission of the
Dietas por misión: estudios en las misiones
Mission subsistence allowance: Mission surveys
III. Observaciones, misión por misión
III. Observations, mission by mission
Mandato de la misión - Historia de la misión, acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas y de la misión.
Mission mandate -- history of the mission, status of forces/mission agreements
MISIÓN PRINCIPAL COMPLETA MISIÓN SECUNDARIA COMPLETA
EXAM PASSED: PRIMARY MISSION COMPLETE SECONDARY MISSION COMPLETE
Misión corta, misión buena.
Short mission. Good mission.
Una misión difícil... hecha misión imposible.
A difficult mission... made mission impossible.
Confío en la misión, confío en la misión.
Trust the mission, trust the mission.
¡Siempre es tu misión, tu misión, tu misión!
It's always your mission, y-your mission, the mission!
- "Misión imposible II." - ¿"Misión imposible II"?
- "Mission impossible ii. " - "Mission impossible ii"?
Cancele la misión. ¡Cancele la misión!
Abort the mission. Abort the mission!
Su misión era una misión científica.
JON CLARK: Their mission was a science mission.
Esa no era su misión, su misión era ayudar.
That wasn’t his mission, his mission was to help.
– ¿Qué opinarían de esta misión? – ¿Cuál misión?
“How would they view this mission?” “What mission is that?”
Sólo es para aprendices que parten en misiones. —¿Misiones?
“It’s only for apprentices on missions.” “Missions?”
―La misión... ―empezó a decir Sagan. ―Ya no hay ninguna misión.
"The mission—" Sagan began. "There is no mission anymore,"
Una misión, te han encargado una misión.
Une mission, on t'a confié une mission, ce n'est pas rien».
Estamos en una misión.
'We're on a mission.
Esa será mi misión.
That is my mission.
¿Durante esta misión?
During this mission?
Misiones internacionales
International assignments
de la misión (años)
Assignment length (years)
Misiones de los VNU
UNV assignments
- Tú proxima misión
Your next assignment.
- ¿Y su misión?
- And your assignment?
Su misión actual:
Her current assignment:
Tienes una misión.
YOU'RE ON ASSIGNMENT.
Nuestra misión, señor.
Our assignment, sir.
Mi misión, señor.
My assignment, sir.
Cambio de misión.
Change of assignment.
Su nueva misión.
Your new assignment.
¿Mi siguiente misión?
My next assignment?
Era mi misión y las misiones de la Cruz Negra no se rechazan.
It was my assignment. You don't refuse Black Cross assignments.
—¿Te ha satisfecho la misión?
“Was the assignment fulfilling?”
Una misión especial.
A special assignment.
¿De qué misión se trata?
'What's the assignment?'
—Marcie era una misión.
Marcie was an assignment.
Era una misión dura.
It was a tough assignment.
—La misión era complicada.
The assignment was complicated.
nom
Misión del centro:
Tasks of the centre:
Misión y objetivos
Task and aims
Las misiones fundamentales del Estado son:
The basic tasks of the State shall be:
Misión de las instituciones comunitarias
Task of the community institutions
Esta misión fue remplazada en 2002 por la Misión Interministerial de Vigilancia y Lucha contra las Desviaciones Sectarias (MIVILUDES).
The task force was replaced in 2002 by the Inter-ministerial Task Force to Monitor and Combat Abuse by Cults (MIVILUDES).
Su misión es la siguiente:
Its task is to:
Su misión es fácil.
Your task is easy:
El vio la misión.
He saw the task.
Nuestra misión: destruirla.
Our task, destruction.
Está bien, misión:
Ok, task - excuse.
Tenías una misión.
You were given a task.
Es mi misión.
This is my task.
Cumpliremos esa misión.
We will accomplish this task.
¿Cuál era su misión?
What was your task?
Esa era su misión.
That was his task.
Completó su misión.
Her task was completed.
Tengo una misión para ti, una misión especial.
I have a task for you. A special task.
—Tengo una misión para vosotros —les dijo—, una misión importante.
'I've a task for you,' He said. 'A task of significance.
Pero esa era su misión.
But that was her task.
—Porque es mi misión.
Because that is my task.
¡Es una misión imposible!
The task is impossible!
—Era parte de la misión.
It was part of the task.
¿Es esto una misión de la OTAN?
Is this a NATO tasking?
¿Es esta misión de la justicia?
Is that the task of justice?
Pero yo tengo otra misión.
But I have another task.
nom
Cumple su misión.
It does the job.
Cumplir con la misión.
Finish the job.
Tengo una misión.
I've got my job...
- Por la misión.
- To the job.
Misión cumplida. ¡Sí!
Job done. Yeah.
Tenemos dos misiones.
We've got two jobs.
Misión especial de incógnito.
Special undercover job.
Cualquier otra misión.
Any other job.
Eso era misión de Luke.
This was Luke’s job.
—¿Todos para la misión en Gudrun? —No.
‘All for this job on Gudrun?’ ‘No.
El resto era para otras misiones.
The rest for other jobs.
Su misión era Lecter.
Your job was Lecter.
Esa es tu primera misión.
It’s the first job.
Pero la misión era muy clara.
But the job was straightforward enough.
—No es que la misión me guste.
Not that I want the job.
Bendícela en esta misión.
Bless her in this undertaking.
Os advertí que era una misión peligrosa.
I told you that this was a dangerous undertaking.
La misión está en peligro. Priad se tensó.
The undertaking is in danger.’ Priad tensed.
—No hemos sido seleccionados para esta misión —respondió Priad.
'We have not been selected for this undertaking.’ Priad said.
—Sería una misión difícil, a modo de operación militar.
It would be a dangerous undertaking, along the lines of a military operation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test