Traduction de "manera de abordar" à anglaise
Manera de abordar
nom
Exemples de traduction
Innelda probó otra manera de abordar la cuestión.
She tried a new approach.
Llamo digresión a esta manera de abordar el tema.
That approach to theme I call digression.
¿Cuál es la mejor manera de abordar esto? –De mi brazo. –No.
“What’s the best way to approach this?” “On my arm.” “No.
No obstante, su manera de abordar los problemas era radicalmente distinta.
His approach was entirely different, however.
Habíase equivocado gravemente en su manera de abordar el asunto.
He had blundered seriously in his approach.
La postura genuflexa o postrada no es la mejor manera de abordar o enfocar este proyecto.
This project cannot best be approached or undertaken in a kneeling or prostrate position.
A lo largo de la velada, cada manera de abordar una canción era un nuevo aspecto de su naturaleza.
That evening, every approach to a song was a new side of her nature.
Sabía cómo enfrentarse al dolor, y había estado haciéndolo, pero era hora de cambiar su manera de abordar el asunto.
He knew how to manage pain, and he'd been doing that, but now it was time to change his approach.
Hay algunos hombres sensatos, o unos hombres que creen que lo son, que han intentado explicarme por qué se considera eficiente esta manera de abordar la situación.
From time to time wise men, or men who think they are, have explained to me why this approach is regarded as efficient.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test