Traduction de "librería de segunda mano" à anglaise
Librería de segunda mano
Exemples de traduction
Pero aquí, por suerte, están las librerías de segunda mano.
But here, none too soon, are the second-hand bookshops.
las páginas de himnos, manchadas, olían a librería de segunda mano;
the foxed hymnal pages reeked of second-hand bookshop;
Las bibliotecas tendrán que cerrar de la noche a la mañana, las librerías de segunda mano serán cosa del pasado.
Libraries will close down overnight, second-hand bookshops will be a thing of the past.
Sin duda, resultaba grotesco imaginar que un melodrama pudiera tener por escenario una librería de segunda mano de Brooklyn.
Certainly it was grotesque to imagine melodrama hanging about a second-hand bookshop in Brooklyn.
Mucho después, cuando vuelvo a casa y las niñas reanudan las clases, encuentro una novela en una librería de segunda mano.
Much later, when I am back at home and the children have returned to school, I find a novel in a second-hand bookshop.
Estábamos en un rincón del sótano de una librería de segunda mano en St. Martin’s Court, con un ejemplar antiguo en pasta dura de Poemas escogidos de Thomas, que Tom me había abierto por la página exacta.
We stood in a corner of a basement of a second-hand bookshop in St Martin’s Court, with an old hardback Collected Thomas opened by Tom for me at the right page.
Entonces, para su sorpresa, el peatón habría visto a esta atractiva joven detenerse y examinar los alrededores para acabar bajando por unas escaleras que conducían a una librería de segunda mano de aspecto algo añejo.
Then, to his surprise, he would have seen this attractive person stop, examine her surroundings, and run down some steps into a rather dingy-looking second-hand bookshop.
Así que parece que Weintraub había llegado a pensar que la forma menos sospechosa de hacerle llegar sus mensajes a Metzger era a través de algún ejemplar de un libro, un libro que tenía pocas posibilidades de venderse, en una librería de segunda mano.
It seems that Weintraub had conceived the idea that the least suspicious way of passing his messages to Metzger would be to slip them into a copy of some book—a book little likely to be purchased—in a second-hand bookshop.
De hecho Parfitt era tan diplomáticamente mudo como el propio «Sebby», y la sobrecubierta azul real de su enorme biografía, llena de alabanzas de los principales críticos, estaba ahora entre esas obras que hacen que todas las librerías de segunda mano parezcan inevitablemente iguales.
In fact Parfitt was as much of a diplomatic clam as old ‘Sebby’ himself, and the royal-blue jacket of his huge biography, covered with praise from the leading reviewers, was now among those features that make all second-hand bookshops look inescapably the same.
No existe en el mundo una librería de segunda mano más digna de respeto. Eran casi las seis de una fría tarde de noviembre, con rachas de viento que azotaban el pavimento. Un joven caminaba con paso indeciso por Gissing Street, deteniéndose de vez en cuando para mirar los escaparates como si no tuviera muy claro adónde ir.
There is no second-hand bookshop in the world more worthy of respect. It was about six o’clock of a cold November evening, with gusts of rain splattering upon the pavement, when a young man proceeded uncertainly along Gissing Street, stopping now and then to look at shop windows as though doubtful of his way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test