Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
La situación en el fraternal Iraq es causa de tristeza y preocupación.
The situation in brotherly Iraq is a cause of sadness and concern.
Descubrí que se obligaba a las niñas a tener relaciones sexuales 'para aliviar la tristeza de los combatientes'. ¿Y quién aliviaba nuestra tristeza después de estar con alguien que apenas conocíamos?
I found out that girls were obliged to have sexual relations 'to alleviate the sadness of the combatants'. And who alleviated our sadness after going with someone we hardly knew?
En estos días de tristeza, nuestros pensamientos acompañan a la nación de Samoa.
In these days of sadness, our thoughts are with the nation of Samoa.
Particularmente los países del ALBA sentimos honda tristeza.
The ALBA countries in particular feel a deep sadness.
Pero Chile también está viviendo tiempos dramáticos, de adversidad y tristeza.
But Chile is also living through dramatic times of adversity and sadness.
Todos compartimos una profunda tristeza con su familia y el personal de la OMS.
We all share a deep sadness with his family and the staff of the WHO.
"Es mejor la tristeza de la risa, que la tristeza... "
"Better the sadness of a smile than the sadness. "
Su tristeza por Mathis se había convertido en una tristeza general, una tristeza por el mundo, una tristeza por la vida.
His sadness for Mathis had become a more general sadness, a world sadness, a life sadness.
—¿Tristeza? —Sí, tristeza. —¿Quieres que evalúe la tristeza? —Sip —responde el médico—.
the doctor asks. “Sadness?” “Yeah, sadness.” “You want me to rate sadness?”
Había en sus palabras una tristeza inquietante, o acaso, la tristeza era mía.
There was an intriguing sadness in his words, or perhaps the sadness was mine.
Fue una noche negra, una noche de tristeza, una noche de lágrimas.
A dark night, a night of sorrow, a night of tears.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test