Traduction de "la más delicada" à anglaise
La más delicada
Exemples de traduction
Y la depravación moral puede destruir la más delicada de las vidas.
And moral turpitude can destroy the most delicate of lives.
Acabo de oír que la parte final de los ajos es la más delicada.
I read that the final slice of a garlic clove is the most delicate.
Mataré a Galavant delante de la reina, sorprendiéndola con la joya, y por fin yaceré con la más delicada flor de los siete reinos.
I will kill Galavant in front of the queen, surprise her with the jewel, and then finally bed the most delicate flower in the seven realms.
Legar a los 16 es la más delicada face en la vida de uno.
Turning sixteen is the most delicate phase in one's life.
La última fase, la más delicada:
The last phase, the most delicate:
Mi máquina requiere de la más delicada calibración.
My machine requires the most delicate calibration.
Es la más delicada de mis creaciones... y bueno, espero que les guste y les emocione tanto como a mí.
It is the most delicate of my... creations and I hope you like it and that it moves you as much as it does me.
Eres la más bella, la más dulce, la más... delicada, la más valiente, más adorada de las madres.
You're the most beautiful, the sweetest, the most... delicate, the most courageous, the most adored of mothers.
Tu piel es como la más delicada de las porcelanas.
You're skin is of the most delicate porcelain.
Quizá la más difícil, pero no la más delicada. Ésa viene ahora.
But the most delicate one follows now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test