Traduction de "impase" à anglaise
Impase
nom
Exemples de traduction
- La Corte es una opción para salir pacíficamente de impases diplomáticos.
- The Court provides an option for unlocking diplomatic impasses peacefully.
Para el efecto, las Partes enviarán a dicha personalidad el texto de los acuerdos provisionales de solución del impase o impases a que hubieren llegado, a fin de que aquélla los incorpore en su decisión global.
To that end, the Parties will send that person the text of any provisional agreements which they have reached on resolving the impasse or impasses, for incorporation in his final decision.
Las Partes acuerdan que las discusiones se iniciarán a partir de los impases mutuamente aceptados como de menores dificultades.
The Parties agree that the talks shall focus first on those impasses which they mutually agree pose the least difficulty.
Las conversaciones, que se desarrollarán en forma seguida y continua hasta su conclusión final, abordarán en forma separada, secuencial y sin vetos todos los impases subsistentes.
2. The talks, which shall be continuous and shall last until they have been completed, shall address all the remaining impasses individually and sequentially and no vetoes shall be permitted.
1. Entregar en la fecha a los representantes de los Países Garantes sus respectivas listas de "impases subsistentes" en el marco del numeral 6 de la Declaración de Paz de Itamaraty, las que serán mantenidas en custodia con carácter de reservado.
1. To submit on this date to the representatives of the Guarantor Countries their respective lists of "remaining impasses", in accordance with paragraph 6 of the Itamaraty Peace Declaration, which shall be kept in confidence.
La Embajada del Ecuador en Brasilia ha transmitido la lista de impases presentada por el Perú, cuyo texto consta a continuación:
The Ecuadorian Embassy in Brasilia has transmitted the list of impasses submitted by Peru, the text of which reads as follows:
Al considerar cada impase, las Partes harán un registro de los aspectos sobre los que hayan obtenido coincidencias y especificarán igualmente aquellos puntos sobre los que no hayan alcanzado acuerdo.
3. When discussing each impasse, the Parties shall take note of those points on which they have been able to reach agreement as well as those on which they have been unable to do so.
Existen para el Perú dos sectores en la línea de frontera donde se ubican los impases demarcatorios:
For Peru, there are two sectors on the borderline where there are demarcation impasses:
El Ecuador y el Perú renovaron su compromiso con el proceso diplomático en curso y su voluntad de encontrar una solución definitiva a los impases subsistentes conforme a lo dispuesto en el numeral 6 de la Declaración de Paz de Itamaraty.
Ecuador and Peru renewed their commitment to the ongoing diplomatic process and their determination to find a lasting solution to the remaining impasses, in accordance with point 6 of the Itamaraty Peace Declaration.
Con esta metodología, encaminarán secuencialmente cada uno de los impases y registrarán todos los puntos de acuerdo y desacuerdo.
Using this methodology, they shall examine each impasse in sequence and take note of all points of agreement and disagreement.
Entonces creo que estamos en un impase.
Then i guess we're at an impasse then.
Por favor, papá, nunca saldrá el sol en mi boda y tu sigues con este impase con el papá de Alfonso.
Please, Papa. The sun will never rise upon my wedding day if you continue this impasse with Alfonso's father.
Capitulaciones que llevaron a Francia a este impase.
Capitulations which led France into this impasse.
Si no puede haber un acuerdo, entonces tenemos un impase.
If there can be no arrangement, then we are at an impasse.
Usted y el Maestro Averross llegaron a un impase.
You and Master Averross had reached an impasse.
No fue hasta que, a los quince o dieciséis años, adquirimos movilidad por el sur californiano, con coches a nuestra disposición, cuando empezamos a conseguir e intercambiar cintas como si fueran de contrabando, y empleo este término porque a veces obtenerlas comportaba tantas frustraciones y dificultades y topabas con tantos impases que sorprendía lo que costaba hacerse con aquellas cintas.
It wasn’t until we were mobile Southern California boys at fifteen and sixteen, with cars at our disposal, that we began obtaining and trading cassettes like contraband—and I use that word because at a certain point the availability was so fraught with frustration and difficulty, and there were so many impasses, that these tapes were surprisingly hard to come by.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test