Traduction de "hecho es es" à anglaise
Hecho es es
Exemples de traduction
La intimidación versa sobre hechos y no sobre calificaciones jurídicas de esos hechos.
The writ deals with the facts and not with the legal indictment of those facts.
22. El representante de Israel ha pedido hechos, todos los hechos y nada más que los hechos.
22. The representative of Israel had asked for facts, the whole facts and nothing but the facts.
No es el hecho de que tengamos que estar parados, no es el hecho de que se demore tanto, es la humillación.
It is not the fact that we have to stand, it is not the fact that it is slow, it is the humiliation that goes with it.
Sin embargo, los hechos son los hechos, aun cuando son molestos.
Facts — even uncomfortable ones — nonetheless remained facts.
Esos son los hechos y los hechos hablan por sí solos.
Such are the facts -- and the facts speak for themselves.
Una demostración eficaz requiere hechos; una labor de planificación y programación requiere hechos; la acción requiere hechos.
Effective advocacy requires facts; planning and programming require facts; action requires facts.
a) Que la resolución contenía una conclusión claramente errónea sobre un hecho, o un conjunto de hechos, y/o que no tuvo en cuenta un hecho, o un conjunto de hechos;
(a) That the ruling contained a clearly erroneous finding of fact, or set of facts, and/or did not consider a fact, or set of facts;
Para finalizar, permítaseme reiterar que los hechos son hechos.
To conclude, let me repeat that facts are facts.
III. Hechos y calificación de los hechos
III. Facts and characterization of the facts
Fue como un cohete rojo Volando por los aires, Excepto el hecho es, Es que el Jeep remolcado El remolque más pesado
It was like a red rocket flying through the air, but the fact is, is that the Jeep towed the heaviest trailer all the way through the desert.
Sólo vamos a hablar del trato. La realidad del hecho es- es que es, tú sabes, realmente es difícil aconsejar a ésta gente de hacer cualquier cosa con esa mierda de compañía para la que trabajas.
The reality of the fact is- is that it's, you know, it's really hard to advise these guys to do anything with that piece of shit company that you work for.
El hecho es, es que realmente sólo soy generosa si sé que voy a obtener algo.
The fact is, is I'm only really generous if there's something in it for me.
El hecho es, es que el pueblo Americano quiere saber más de los "secretos del templo," como se llamaba el libro, antes de que nacieras:
The fact is, is that the American people want to know more of the "secrets of the temple", as the book was, before you were born:
El hecho es, es eso Todavía gané la carrera de aceleración entre dos carros.
The fact is, is that still I won the drag race.
Pero los hechos son los hechos, ¿no?
“But facts are facts, aren’t they?
Los hechos son los hechos.
After all, facts are facts.
– Hechos, hechos, Nathan.
Facts, Nathan, facts.”
Los hechos, sin embargo, son los hechos;
Facts, however, are facts;
– Vamos, los hechos son los hechos.
Come on, facts is facts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test