Traduction de "haciendo de" à anglaise
Haciendo de
Exemples de traduction
Lo que está haciendo es una declaración.
But he is making a statement.
Estamos haciendo nuestro mejor esfuerzo.
We are making our best efforts.
Estamos haciendo algunos progresos.
We are making some headway.
Las negociaciones sobre el TPCE están haciendo progresos considerables.
The CTBT negotiations are making welcome progress.
Alguien está haciendo dinero a partir de esa inmundicia.
Someone is making money from this filth.
El Japón sigue haciendo esfuerzos en esta esfera.
Japan continues to make efforts in this sphere.
En ambos casos, estaremos haciendo una elección.
In either case, we will be making a choice.
El Estado está haciendo grandes esfuerzos en estas esferas.
The State is making serious efforts in these areas.
Lejos de conformarse con esos logros, el Gobierno chino está haciendo y continuará haciendo esfuerzos aún mayores al respecto.
Far from being content with those achievements, the Chinese Government is making and will continue to make even greater efforts in this regard.
Ucrania está haciendo una gran contribución para este fin.
Ukraine is making a great contribution to this development.
No te has dado cuenta de lo tonto que estabas haciendo de tí mismo.
You didn't realize what a moron you were making of yourself.
Si su padre, hasholem olov, no estaba ya en su tumba... lo pondría en ella con el espectáculo Usted está haciendo de sí mismo.
If your father, olov hasholem, wasn't already in his grave... you would put him in it with the spectacle you're making of yourself.
Pues haz que se sienta orgulloso del hombre que estamos haciendo de ti, ¿no?
Then make him proud of the real man we're making of you, yes?
Te quiero no sólo por lo que has hecho de ti mismo, sino por lo que estás haciendo de mí.
I love you not only for What you have made of yourself, But for what you are making of me.
¡Ud. está haciendo de este oficio un vil comercio!
You're making of this trade something vile!
Diles el gran enredo que han estado haciendo de todo esto.
Tell 'em what a big mess you've been making of this whole thing.
Mi marido y yo pasamos todo el día limpiando el desastre que están haciendo de este país.
My husband and I spend all day cleaning up the mess you're making of this country.
Haciendo planes, haciendo el amor.
Making plans, making love.
Me estás haciendo reír. —Tú me estás haciendo reír a mí.
You’re making me laugh.” “You’re making me laugh.”
Haciendo que ocurriera, haciendo que se convirtiera en nuestra noticia exclusiva.
By making it happen, by making it become our exclusive news.
¿Qué está haciendo?
“What are you making?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test