Traduction de "hacer la vida" à anglaise
Hacer la vida
Exemples de traduction
Las sesiones de asesoramiento individual apoyan el proceso de integración con miras a hacer la vida más fácil para los inmigrantes en su nuevo entorno y permitirles actuar autónomamente.
Individual counselling sessions support the integration process, with the goal of making life easier for immigrants in their new surroundings and enabling them to act independently.
Al formularlas, el orador ha procurado sobre todo no poner en tela de juicio posiciones ideológicas o cuestiones constitucionales fundamentales y ha hecho lo posible por centrarse en medidas administrativas que puedan hacer la vida más llevadera a los ciudadanos cubanos.
In formulating them, he had made a special effort to avoid questioning ideological positions or basic constitutional matters and had endeavoured to focus on administrative measures which might make life more bearable for Cuba's citizens.
La construcción del muro racista que el régimen israelí erige en torno de la Ribera Occidental y Jerusalén constituye la tentativa más reciente de Israel de expoliar a los palestinos, anexar sus tierras, impedir toda negociación y hacer la vida imposible para un pueblo oprimido y humillado.
The Israeli regime's construction of the racist Wall around the West Bank and Jerusalem was its latest attempt to plunder the Palestinians, annex their land, block any negotiations and make life impossible for an oppressed and humiliated people.
Es evidente que la construcción de ese muro no responde a un objetivo de seguridad sino a la voluntad de Israel de confiscar las tierras palestinas y hacer la vida imposible para los palestinos.
Clearly that Wall was not being built for security purposes, but because Israel was determined to confiscate Palestinian land and make life impossible for the Palestinians.
Además, aunque Israel ha abandonado la Franja de Gaza, utiliza el control que mantiene sobre su espacio aéreo para hacer la vida aún más difícil a los palestinos.
Furthermore, although Israel had left the Gaza Strip, it was using its continuing control of the airspace to make life even more difficult for the Palestinians.
El ex Ministro, actualmente diputado del Parlamento de Letonia, ha admitido que se le obligó a "hacer la vida imposible" a esas personas para que se marcharan.
The former Minister, who was currently a deputy in the Latvian Parliament, had admitted that pressure had been brought to bear on him to "make life unbearable" for those people so that they would leave.
El CPDH y LAW además manifiestan que el ánimo de Israel manteniendo estas prácticas sistemáticamente, es la de hacer la vida imposible a la población palestina forzándoles a abandonar su tierra y facilitando, de esa manera, la expansión colonial de Israel profundizando así en el carácter exclusivo de Israel como estado judío.
PCHR and LAW further assert that Israel's aim in pursuing these systematic policies is to make life impossible for Palestinians, thereby forcing them to leave their land and thereby facilitating colonial expansion of Israel and furthering the exclusive nature of Israel as a Jewish state.
113. A pesar de las garantías ofrecidas por diversos medios para hacer la vida más segura no se puede evitar totalmente la mortalidad infantil.
113. Despite numerous guarantees designed to make life more secure, it is impossible to eliminate infant mortality entirely.
La lucha contra el VIH/SIDA sólo se puede ganar si trabajamos juntos, haciendo uso de nuestra experiencia y aprendiendo de los que han logrado detener la propagación del VIH/SIDA y de aquellos que han logrado hacer la vida más fácil a quienes viven con el VIH/SIDA.
The fight against HIV/AIDS can be won only if we work together -- using the experience we have and learning from those who have succeeded in halting the spread of HIV/AIDS and those who have managed to make life easier for people living with the disease.
Tiene que hacer la vida mucho más sencilla.
It must make life so much simpler.
En esa reunión no le vas a hacer la vida fácil a Clodio.
You're not going to make life any easier for Clodius at that meeting."
Ellis pensaba: Una historia es un modo de hacer la vida soportable.
And Ellis thought: A story is a way of making life bearable.
Te voy a hacer la vida muy difícil, y te lo mereces.
I am going to make life very difficult for you, and you deserve it.
Allí todo conspira para hacer la vida más frágil y detestable.
Everything here conspires to make life more fragile, more loathsome.
—Por demostrar que puede… por hacer la vida más interesante… por fastidiar.
To prove he can do it. To make life more interesting. To be bloody-minded.
No se podía salir de la celda, pero sí que se les podía hacer la vida imposible.
Nobody could get out of their cells, but they could make life miserable.
Veremos si podemos hacer la vida más interesante para ti, entonces.
We shall see if we can make life more interesting for you, then.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test