Exemples de traduction
nom
Pero no había más que los grajos alardeando en el cielo.
But there were only the rooks flaunting in the sky.
Le dice que los grajos son muy sociables, que ese grajo tendría muchos amigos y que todos le agradecerán que lo haya enterrado con tanto esmero.
He tells him that rooks are very sociable, that this rook will have many friends, and they’ll be grateful to Cal for burying it with so much care.
Los grajos chillaban fuera en los árboles ensombrecidos.
Rooks were squabbling outside in the darkening trees.
nom
Los guerreros normales, cogen y matan aves, grajos.
The ordinary warriors, they caught and killed birds, jackdaws.
La torre está en ruinas y habitada por los grajos.
The place is a ruin, and jackdaws build in the tower.
Los negros grajos se agrupaban a su alrededor graznando fuertemente.
The black jackdaws collected there, talking loudly.
Los ruidosos grajos reñían sobre las capas de ladrillo.
Rowdy jackdaws squabbled over the layers of clay.
-Allí está la torre de los grajos -dijo Ana mirando-.
“There’s the jackdaw tower,” said Anne, looking.
nom
Mosca, inmediatamente, mi buitre, mi grajo y mi cuervo... vendrán volando al saber la noticia... a picotear la carroña, ávidos de fortuna y llenos de esperanza.
Mosca, I shall have instantly my vulture, raven, crow... come flying hither on the news... to peck for carrion, and all greedy and full of expectation.
"Cuidado con los pájaros", dijo. "El grajo y el cuervo".
"Beware of the birds," he said. "The raven and the crow."
Los grajos se aparean con grajos y los cuervos con cuervos.
Crows mate with crows and ravens with ravens.
nom
. - ¡Mal le va al señor caballero! - Murracas, grajos y cornejas! . - ¡"Afijos", aquí un "vicio"!
How the ravens croak and bite!
nom
Era una tarde tranquila y apacible, una de esas tardes melancólicas del veranillo de San Martin, en las que todo a nuestro alrededor parece tornarse de hora en hora a un tiempo más polícromo y más descolorido, en las que la tierra, que en verano exhala tan variados aromas de especias, no huele ya más que a humedad fresca, y el aíre parece más transparente, y los grajos, que vuelan presurosos por el cielo rojizo, despiertan en el alma pensamientos tristes. Todo está mudo y silencioso;
It was a quiet, mild evening, one of those melancholy evenings of late summer, when, in spite of the profusion of flowers, signs of decay are visible, and every hour brings impoverishment; when the earth, having already exhausted its luxuriant summer odors, smells of nothing but a chill dampness; when the air is curiously transparent, and the daws dart aimlessly to and fro against the red sky, arousing a feeling of unhappiness. Silence reigned;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test