Traduction de "funcionamiento normal" à anglaise
Exemples de traduction
Las medidas de seguridad son indispensables, pero no deben trabar el funcionamiento normal de la Organización.
Security measures were vital, but should not interfere with the normal functioning of the Organization.
- El funcionamiento normal de las instituciones de transición;
- The normal functioning of the transitional institutions;
b) Si lo requieren razones objetivas relacionadas con el funcionamiento normal del buque.
(b) If objective reasons relating to the normal function of the ship require it.
La politización de los derechos humanos obstruye el funcionamiento normal de la propia Comisión.
Politicization of human rights was obstructing the normal functioning of the Commission itself.
35. Los acontecimientos de octubre de 1993 alteraron el funcionamiento normal del Gobierno.
The events of October 1993 disrupted the normal functions of the Government.
Con el restablecimiento de la paz, se ha garantizado el funcionamiento normal de las instituciones democráticas.
With the establishment of peace, the normal functioning of democratic institutions had been achieved.
Tal hecho afectó claramente el funcionamiento normal de la Misión Permanente de Cuba.
That clearly affected the normal functioning of the Permanent Mission of Cuba.
Estamos frente a un fenómeno estructural, que impide el funcionamiento normal y pleno de nuestras sociedades.
We are faced with a structural phenomenon that hampers the full normal functioning of our societies.
Una medida así obstaculizaría el funcionamiento normal de las misiones.
Such a measure would place obstacles to the normal functioning of missions.
Habían aumentado los efectos de esos actos en el funcionamiento normal de la Misión de Cuba.
The impact on the normal functioning of the Cuban Mission had increased.
Todos los sistemas informan un funcionamiento normal
All systems report normal function.
Sí, volverá a su funcionamiento normal...
Yes, it will return to its normal function...
Una vez se quita la interferencia, vuelve a su funcionamiento normal.
Once you remove the interference, it diverts back to its normal function.
Una serie de respuestas bioquímicas que disparan una cascada emocional, impidiendo el funcionamiento normal.
A series of biochemical responses that trigger an emotional cascade, impairing normal functioning.
Nos devuelves a todos los pasajeros, nos dejas acceder a los dos aviones,... y me devuelves todos los componentes de mi TARDIS... que no sean necesarios para el funcionamiento normal de tu máquina.
You return all the passengers, we have access to both aircraft, you return all the components of my Tardis, not necessary for the normal functioning of your machine.
¿Significa que crees que Hal puede volver a su funcionamiento normal?
Does that mean you believe Hal can be restored to normal functioning?
Sólo reduje la compresión sobre tu nervio pudendo, para que vuelvas a tu funcionamiento normal.
I just relieved compression on your pudendal nerve, So you should return to normal functioning.
¡No está pensado para obstaculizar el funcionamiento normal de la Asamblea Popular!
It is not meant to obstruct the normal functioning of the Popular Assembly!
Y ese funcionamiento normal dependía de un suministro regular de oxígeno.
And that normal functioning depended upon a regular supply of oxygen.
Me debo a mí misma restablecer el funcionamiento normal —o al menos el funcionamiento que deseo— de mis facultades;
I owe it to myself to restore the normal functioning – or rather the desired functioning – of my faculties;
Era permanente porque esa era la naturaleza de la alteración que podía acarrear a la vida que dependía de su funcionamiento normal.
It was forever because that was the nature of the alteration it could bring upon the life depending upon its normal functioning.
El reloj marcó el número de su despacho y Leo pulsó el botón lateral para volver al funcionamiento normal.
The watch dialed his office, and he turned the switch on the side back to normal function.
Sin embargo, cuando esas obsesiones empezaron a interferir en el funcionamiento normal y en la vida cotidiana del muchacho, sus padres buscaron ayuda psiquiátrica.
But when those compulsions began to interfere with normal function and everyday life, his parents had sought psychiatric help.
Si bien la velada terminó en un ambiente ligeramente festivo, los rumores que rodeaban la llegada del alto comisario tuvieron un efecto secundario: alterar el funcionamiento normal de la Cámara y propiciar una atmósfera de expectación y nerviosismo.
Even though the evening ended on a light-hearted note, the rumours surrounding the Commissioner’s arrival had the cumulative effect of disrupting the normal functioning of the Chamber and creating an atmosphere of expectation and anxiety.
El apartado c) del artículo 4 se hace efectivo mediante el funcionamiento normal del Estado.
Article 4 (c) is implemented by the normal operation of government.
El cierre es el periodo inmediatamente posterior a la interrupción del funcionamiento normal de la instalación.
Closure is the period directly after the facility stops normal operations.
Esta es la estructura personal que se considera necesaria para el funcionamiento normal del Tribunal.
This is the staff structure that is considered necessary for the normal operation of the Tribunal.
El país carece también de electricidad y ello paraliza su funcionamiento normal.
Rwanda also had no electricity, which paralysed normal operations.
a) Control de los desechos desprendidos durante el funcionamiento normal;
(a) Control of debris released during normal operations;
Directriz 1: Limitación de los desechos espaciales liberados durante el funcionamiento normal de los sistemas espaciales
Guideline 1: Limit debris released during normal operations
El reclamante afirma que los daños no afectaron a su funcionamiento normal.
The Claimant asserts that the damage did not affect its normal operation.
d) Reducción al mínimo de los desechos liberados durante el funcionamiento normal;
(d) Minimization of the debris released during normal operation;
1600 hombres y mujeres, todos los trabajadores s... murieron cuando el mineral agregado de opus... un potencial energia minada única de ese planeta... resultó ser altamente volátil e bajo de funcionamiento normal condiciones.
1,600 men and women, all worker s... killed when the mineral aggrega te opus... a potential mined energy source unique to that planet... turned out to be highly volatil e under normal operating conditions.
La nave reanudará su funcionamiento normal enseguida.
The ship will resume normal operations almost immediately.
Si, a menos que el funcionamiento normal también esté suspendido
Yeah, unless normal operation is suspended.
Tanto el Tte. Data como la computadora han recuperado su funcionamiento normal.
Both Cmdr Data and the computer have been restored to normal operation.
–Por lo que parece, se invirtió el funcionamiento normal.
Well, normal operation seems to have been reversed.
Nadie sospechaba que Rabeniel ordenaría retomar el funcionamiento normal al final del día.
Venli suspected Raboniel would give the word for normal operations to recommence by the end of the day.
Faltaban cuarenta y cinco minutos para que terminara el último día de funcionamiento normal del Instituto.
Forty-five minutes from now, the last day of the Institute’s normal operation would be over.
Hemos de reparar estos daños lo antes posible y devolver este planeta a su funcionamiento normal, con mejores condiciones para los suboides, por supuesto.
“As soon as possible, we must repair this damage and return this world to normal operations— with better conditions for the suboids, of course.”
En definitiva, pues, la tecnología de la información está corroyendo el funcionamiento normal del mecanismo de formación de precios, lo cual tiene una serie de implicaciones revolucionarias en todos los ámbitos, que examinaremos en el resto del libro.
In short, information technology is corroding the normal operation of the price mechanism. This has revolutionary implications for everything, as the rest of this book explores.
Cuando las agujas de las esferas del panel de instrumentos se situaron en posición de funcionamiento normal, Pitt se acercó al asiento del copiloto y cogió la Mauser envuelta en la toalla.
When the needles of the gauges on the instrument panel settled in their normal operating positions, Pitt reached over to the copilot’s seat and picked up the towel-encased Mauser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test