Traduction de "fuerzas navales y militares" à anglaise
Fuerzas navales y militares
Exemples de traduction
“Ningún Estado podrá, sin el consentimiento del Parlamento, reclutar o mantener una fuerza naval o militar”.
“A State shall not, without the consent of the Parliament of the Commonwealth, raise or maintain any naval or military force.”
Una vez más, ¿dónde está la credibilidad en la posición de los Estados Unidos cuando su Gobierno acumula fuerzas navales y militares en el Golfo y en el Mediterráneo, con el pretexto falso de que el Iraq tiene previsto atacar Jordania, Kuwait y la Arabia Saudita?
Again, where is the credibility in the position of the United States when the American administration masses its naval and military forces in the Gulf and in the Mediterranean under the false pretext that Iraq is planning to attack Jordan, Kuwait and Saudi Arabia?
Desde el punto de vista conceptual, no podría existir una zona de paz a menos que se dieran los cuatro grandes elementos siguientes: compromiso de los Estados de resolver sus controversias sin recurrir a la fuerza, de conformidad con los principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas y en las decisiones de la comunidad internacional; total respeto por el principio de la igualdad soberana, lo que entraña que los Estados de la región renuncien a las políticas de dominación y de hegemonismo; establecimiento de mecanismos de seguridad regional (control de los armamentos convencionales, mantenimiento de una proporción razonable entre las fuerzas navales y militares de los Estados ribereños e interiores, y creación de mecanismos para la solución de las controversias locales); y por último, desnuclearización de la zona mediante la concertación de acuerdos sobre no proliferación y el compromiso de los Estados poseedores de armas nucleares de respetar el estatuto no nuclear de la región.
In conceptual terms a zone of peace must be based on the following four elements: a commitment by States to the settlement of disputes by peaceful means, in accordance with the principles set forth in the Charter of the United Nations and the decisions of the international community; strict observance of the principle of sovereign equality, in which connection the States of the region must renounce policies of domination and hegemonism; the establishment of regional security arrangements (conventional arms control, maintenance of reasonable ratios between the naval and military forces of the littoral and hinterland States, and the establishment of local dispute-settlement mechanisms); and, lastly, the denuclearization of the region through non-proliferation commitments and obligations by nuclear-weapon States to respect the nuclear-free status of the area.
Mantenimiento de una proporción razonable en las fuerzas navales y militares de los Estados ribereños e interiores;
The maintenance of a reasonable ratio in the naval and military forces of the littoral and hinterland States;
236. Como se ha dicho antes, el derecho a reclutar o mantener una fuerza naval o militar para utilizarla en caso de guerra (o amenaza de guerra o en el período subsiguiente a una guerra) es prerrogativa del Gobierno Federal.
Wartime 236. As mentioned above, the right to raise or maintain a naval or military force for use in wartime (or the threat or aftermath of war) is the prerogative of the Federal Government.
Servirían para un levantamiento militar anticolonialista que inmovilizaría importantes fuerzas militares inglesas, lo que debería ser aprovechado por las fuerzas navales y militares del Káiser para desencadenar una ofensiva contra las guarniciones militares del litoral inglés.
They would be used in an anticolonialist military uprising that would immobilize significant British military forces, which ought to be taken advantage of by the Kaiser’s naval and military forces to unleash an offensive against the military garrisons on the English coast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test