Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Le arrancaron las uñas de los pies, le afeitaron la barba, el bigote y la mitad de la cabeza, y le quemaron los muslos prendiendo fuego a un producto químico con el que se los habían frotado.
His toenails were allegedly pulled out, his beard and moustache and half his head were shaven, his thighs were burned by setting on fire a chemical rubbed on them.
Fue fotografiado desnudo, le arrancaron las uñas de los pies, le afeitaron la barba, el bigote y la mitad de la cabeza, y le quemaron los muslos prendiendo fuego a un producto químico con que el se los habían frotado.
He was allegedly photographed naked, had his toenails removed, his beard and moustache and half his head shaven, and his thighs burned by lighting a chemical rubbed on them.
También le habrían frotado las heridas con guindilla.
Red chillies were also rubbed into his open sores.
Bien, deberias haber frotado el vientre que yo he frotado.
Well, you should rub the belly I've been rubbing.
—¡Frotad vuestros pies, pequeños muchachos-hombres, frotad vuestros pies!
“Rub your feet, little boy-men, rub your feet!”
Entonces ella se había frotado contra él, invitándolo en silencio.
She rubbed against him in silent invitation.
verbe
- Mira, Steve obtener una "teteada" accidental es una cosa, pero que te den una "frotada de frente en el paquete" accidental es ir demasiado lejos.
- Look, Steve, getting accidental mom boob is one thing, but getting accidental mom-forehead-brushed-on-your-hangsters is going too far.
Un tío asqueroso se ha frotado contra mis tetas... y se ha disculpado.
Some gross guy just brushed up against my rack and then apologized.
Tenía fiebre y alguien le había frotado el cuerpo con colonia. VIII.
He had a fever and someone had brushed it onto his body. VIII
—Por lo que veo —dijo el doctor a Sanin y a Pantaleone— le han frotado ustedes con cepillos; han hecho ustedes muy bien, fue una idea acertadísima.
'You've been using friction with brushes, I see,' said the doctor to Sanin and Pantaleone, 'and you did very well....
Se detuvo sólo una vez para levantar el palillo de su flecha, caído al pie del árbol muerto en donde el macho se había frotado.
He paused only once to pick up the shaft of his arrow, lying at the base of the dead tree upon which the bull had brushed itself.
Siempre había sido escrupuloso en la limpieza de su caballo, pero simplemente había frotado a Saksen con paja, al enérgico modo kislevita, sin pensar ni por un momento en ese cepillo.
He’d always been so scrupulous in his grooming of the gelding, yet he’d just brushed Saksen down with straw, in the brisk manner of a Kislevite outrider, without even thinking of this comb.
verbe
Al principio, en el transcurso de aquellos minutos, Sukie le había frotado a Jane las frías manos mientras Alexandra, con humillante incompetencia y repulsión, intentaba insuflar algo de vida en la boca húmeda y fofa de Jane y le golpeaba el pecho para que su corazón reaccionara.
At first, in those minutes, Sukie chafed Jane’s cooling hands while Alexandra tried, with humiliating incompetence and revulsion, to breathe life into Jane’s wet, slack mouth and to thump action back into her heart.
verbe
No echarás más chispas, refutándome, como el fósforo frotado contra ladrillo.
Scratching up against me like a match on a brick.
Parecía como si le hubieran frotado los ojos con viruta de hierro.
Her eyes felt like they'd been scratched with steel wool.
Los ojos de Lola Strague brillaron con súbito interés, pero apartó en seguida la vista, mientras la ramita de pino que todavía sostenía en su mano empezaba a ser frotada otra vez contra la roca.
Her eyes flashed quick interest, then were hastily averted as the end of the pine twig she was holding started scratching away at the rock again.
Una forma que parecía absorber la luz, creada completamente de oscuridad, negrura que se movía: como carboncillo arañado y frotado contra el suelo, solo que manteniéndose erguida en las sombras junto a la casa.
A shape that did seem to absorb the light, created completely of dark, shifting blackness: like charcoal scraped and scratched on the ground, only but standing upright in the shadows beside the house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test