Traduction de "fondo" à anglaise
Exemples de traduction
nom
un fondo blanco o de un color que ofrezca un contraste adecuado.
on white or suitable contrasting background
Con este telón de fondo, consideraron y acordaron lo siguiente.
Against this background, they considered and agreed to the following:
Se han destinado fondos para esos estudiantes.
Funding is targeted at students from educationally disadvantaged backgrounds.
nom
En 2008, el Consejo Científico identificó tres tipos de aparejos de fondo que podían afectar negativamente a los hábitats delicados de los fondos marinos: las redes de arrastre de fondo, las redes de enmalle y los palangres.
In 2008, the Scientific Council identified three bottom gear types that could adversely affect sensitive bottom habitat (i.e., bottom trawls, gillnets and longlines).
a) Medidas para regular la actividad de las embarcaciones que pescan en los fondos marinos o cerrar ciertas zonas a la pesca de fondo
(a) Measures to regulate bottom fishing vessels or close areas to bottom fishing
Se captura con palangre de altura, palangre de fondo con retenida, red de fondo fija e incluso con redes de arrastre de fondo y pelágico.
It is caught with pelagic longlines, fixed bottom longlines, fixed bottom nets and even bottom and pelagic trawls.
A nivel mundial, los mercados inmobiliarios tocaron fondo, o casi tocaron fondo, en 2010.
Real estate markets overall had bottomed or were close to bottom in 2010.
Esta medida reduce la captura incidental de especies de fondo y mantiene la red alejada del fondo oceánico.
The measure reduces by-catch of bottom species and keeps the net off the ocean bottom.
a) Medidas para regular los buques que practican la pesca en los fondos marinos, incluido el cierre de zonas a la pesca de fondo
(a) Measures to regulate bottom fishing vessels, including closure of areas to bottom fishing
—¡Bebed hasta el fondo de vuestras copas! ¡Dejad el fondo a la vista!
“Drink to the bottom of your cups—let the bottom be seen!”
—El fondo de la caja era un fondo falso en el que había oculta una plaquita de cobre.
"The bottom of the box--a false bottom with a tin plate concealed in it.
nom
Fondos administrados por el PNUD, fondos fiduciarios y otros fondos:
UNDP-administered funds, trust funds and other funds
Este fondo lo hemos bautizado como el Fondo Rita Damiano Kernaghan.
The name of the fund is the Rita Damiano Kernaghan Fund.
Al parecer, ella estuvo poniendo dinero en una especie de fondo de educación para ti. —¿Un fondo? ¿Qué fondo? ¿De dónde?
It appears that she’d been paying into some sort of education fund for you.” “A fund? What fund? From where?”
Necesitaréis, por supuesto, poner algunos fondos a mi disposición. —¿Fondos?
You will need, of course, to place funds at my disposal." "Funds?"
nom
nom
Añadió que el Fondo informaría a la Junta de los progresos a ese respecto.
She added that UNFPA would report back to the Board on progress.
Al fondo de la sala habrá más copias disponibles.
More copies will be available for you at the back of the room.
Al fondo de la sala se han colocado fotocopias del texto de estas directrices.
Photocopies of the text of these guidelines are available in the back of the conference room.
estado de la minería de los fondos oceánicos y la evaluación
on the state of deep seabed mining and an assessment of the
Me hurgaba en el fondo de los bolsillos y los bolsillos no tenían mucho fondo.
I was digging deep down in my pockets and my pockets weren’t deep.
En el fondo, Tim, en el fondo, yo sabía que estaba muerta.
Down deep, Tim, down deep, I already knew she was dead.
nom
El penacho bentónico es una corriente de agua que contiene partículas sedimentarias del fondo marino en suspensión, nódulos de manganeso erosionados y biota bentónica macerada, que es el resultado de la alteración del fondo marino causada por el colector de extracción y que se esparce por una zona cercana al fondo marino.
Benthic plume is a stream of water containing suspended particles of sea floor sediment, abraded manganese nodules and macerated benthic biota that emanates from the mining collector as a result of collector disturbance of the sea floor and spreads in a zone close to the sea floor.
Los mares y los fondos marinos son depositarios de enormes recursos.
The seas and the ocean floors are the depositories of enormous resources.
De conformidad con esas reglamentaciones, aunque los rodillos de las redes de arrastre estén en contacto con el fondo oceánico, las redes de arrastre en sí tienen que estar a unos 72 centímetros por encima del fondo oceánico.
With such regulations, while the trawl rollers are in contact with the ocean floor, the trawl itself is above the ocean floor by about 72 cm.
Es previsible que el principal impacto se produzca en el fondo marino.
The main impacts are expected to occur at the sea floor.
nom
La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.
10. A constant backdrop has been the situation in Iraq.
Este es el telón de fondo de mis esfuerzos de paz.
This is the backdrop against which my peace efforts were set.
Fue con ese telón de fondo que se concibió la resolución sobre la negación del Holocausto.
It is against that backdrop that the resolution on Holocaust denial was conceived.
Con este telón de fondo, mi delegación ha votado a favor de la resolución.
It is against that backdrop that my delegation voted for the resolution.
Con este telón de fondo, nos abstuvimos en la votación de este proyecto de resolución.
It is against this backdrop that we abstained in the voting on this draft resolution.
El Iraq es un telón de fondo muy claro para las Naciones Unidas.
Iraq is a sharp backdrop for the United Nations.
Esa es la génesis y el telón de fondo de la resolución 64/295.
That is the genesis and backdrop to resolution 64/295.
Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.
This is the backdrop of the challenges we as an organization face.
Como telón de fondo de este problema está la cuestión de la uniformidad.
Providing the backdrop to that challenge is the issue of uniformity.
Se confundía con el fondo de edificios destartalados.
It blended into the backdrop of dilapidated buildings.
nom
Su delegación lo considera inaceptable por motivos de forma y de fondo.
His delegation found it objectionable on grounds of procedure as well as substance.
En las respuestas se impugnó la decisión de recuperar los fondos con los siguientes motivos:
14. The responses received have challenged the recovery on the following grounds:
Pero también hay otros motivos que justifican un examen a fondo.
But a review is also warranted on other grounds.
Cuestiones de fondo: Discriminación por razones de nacionalidad
Substantive issues: Discrimination on grounds of citizenship
a) Motivos y razones de fondo para declarar los estados de excepción:
(a) Substantive grounds and reasons for declaring states of emergency:
Por lo que al fondo se refiere, pues, ya se ha preparado el terreno.
So, as far as substance is concerned, the ground has been already broken.
Algunos Estados también expresaron su oposición por motivos de fondo.
Some States also voiced their opposition on grounds of substance.
nom
nom
Gerta era de estos últimos, una corredora de fondo.
Gerta was one of the latter, a long-distance runner.
O tal vez un lanzador de jabalina o un corredor de fondo.
Perhaps a javelin thrower, or a long-distance runner.
Está atrapada en el ritmo de su dolor como una corredora de fondo.
She is locked into the rhythm of her grief like a long-distance runner.
Como en las carreras de fondo, los últimos kilómetros le parecían los más duros.
Like a long-distance runner, it was those last few kilometres that seemed impossible.
Por los saltos que da, quizá esté entrenando para corredor de fondo o para campeón de lucha libre.
Maybe it is practicing to be a long distance runner or a professional wrestler, the way it hops around in there.
Las mujeres dominaban ligeramente en las pruebas de fondo y obstáculos, los hombres en las carreras cortas.
Women won slightly more often in long distances and hurdles, men in the sprints.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test