Traduction de "flecha de oro" à anglaise
Flecha de oro
Exemples de traduction
gold arrow
Annie fijó mi flecha de oro a la gorguera con otro alfiler enjoyado y Françoise me arregló el cabello para que me enmarcara la cara en una abullonada forma de corazón.
Annie affixed my gold arrow to my ruff with another jeweled pin, and Françoise dressed my hair so that it framed my face in a puffed-out heart shape.
—Pasaporte, dinero y billete para el Flecha de Oro.
Passport, money, ticket for the Golden Arrow.
Permanecí en una galería del Flecha de Oro escuchando la animada charla de los viajeros.
I remained on a balcony of the Golden Arrow, listening to the excited talk of the passengers.
De allí puede hacer transbordo al Flecha de Oro hasta Calais y, después, a Londres.
From there you can transfer to the Golden Arrow for Calais and then to London.
las abejas eran vibrantes flechas de oro con puntas de miel. En el campanario y su aguja, las palomas se arrullaban, remotas y desapasionadas, como el sueño.
bees were humming golden arrows tipped or untipped with honey and from the church spire pigeons were remote and unemphatic as sleep.
Un pobre tipo gordo estaba agarrado a un gran cuchillo ornamental de marfil grabado, y otro tenía un pequeño arco y flechas de oro de una dama.
one poor fat sod was clutching a huge ornamental snickersnee of carved ivory, and another had a little lady’s bow and golden arrows.
el expreso de Mandalay, el Flecha de Oro malayo, las líneas locales de Vietnam y los trenes con nombres fascinantes: el Orient Express, el Estrella del Norte y el transiberiano. Yo buscaba trenes y encontraba pasajeros.
the Mandalay Express, the Malaysian Golden Arrow, the locals in Vietnam, and the trains with bewitching names, the Orient Express, the North Star, the Trans-Siberian. I sought trains; I found passengers.
El premio era una flecha de oro. Con una expresión radiante en el rostro, Henry corrió hasta su esposa y se arrodilló a sus pies, para que ella pudiera inclinarse y besarlo en ambas mejillas. Después lo besó cariñosamente en los labios. —He ganado por vos —dijo el rey—.
The prize was a golden arrow and Henry came bright-faced to his wife to kneel at her feet so that she could bend down and kiss him on both cheeks, and then, lovingly, on the mouth. “I won for you,”
Ahora que pienso, salió a tiempo para tomar el Flecha de oro, y siempre lleva consigo su pasaporte, para probar que no es un inmigrante en situación ilegal. ¿Sabes, Henry? Me han dado muchas ganas de tomar un poco de aire de mar.
He left in time for the Golden Arrow, now I come to think of it, and he always carries his passport to prove he's not an illegal immigrant. Do you know, Henry, I've a great desire for a little sea air myself.'
El señor Lau, que en Tailandia había estado paseando por el tren, quejándose en voz alta de la demora de diez horas, estaba ahora sentado, con aire inquieto, en el Flecha de Oro, abrazando su cartera, con su caja de frágiles muestras entre las rodillas.
Mr Lau, who in Thailand had been strolling through the train complaining loudly about the ten-hour delay, was now seated uneasily in the Golden Arrow, hugging his briefcase, with his box of fragile samples between his knees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test