Traduction de "finalmente ser" à anglaise
Finalmente ser
Exemples de traduction
Y finalmente ser una persona normal.
I'd finally be a normal person.
Finalmente serás capaz de solo escribir.
You'll finally be able to just write.
Se siente bien finalmente ser el alguacil.
It feels good finally be the sheriff.
Para finalmente ser libre de nuestros novatos.
Um, to finally being free Of our rookies.
Así finalmente serás capaz de escribir nomas.
So you'll finally be able to just write.
Puedes finalmente ser tú mismo.
You can finally be your own man.
Esto finalmente SER Su perdición.
THIS WILL FINALLY BE THEIR UNDOING.
¿No sería fantástico, finalmente ser...?
How nice will that be - to finally be...?
Finalmente serás libre de este lugar.
You'll finally be free from this place.
En cuanto a mis sueños, en esa edad tan llena de estos, eran los de una joven cualquiera: casarse, tener hijos y, finalmente, ser feliz, deseo que yo no lo precisaba bien y confusamente lo encuadraba en los finales de las mil novelas que había leído, sin contagiarme de su romanticismo.
As for my dreams, I was so full of them at that age—those of any young girl: to get married, have children and, finally, be happy, a desire I didn’t really clarify and which confusingly matched the endings of the thousand novels I’d read, without ever contaminating me with their romanticism.
Su motor a vapor de dos cilindros, una vez instalado, auguraba ser tan eficiente que la planta diésel que durante mucho tiempo suplementó las microturbinas hidráulicas de diez kilovatios pudo finalmente ser desechada, lo que al fin volvió a Gaviotas autosuficiente en cuestión de energía.
Its co-generating two-cylinder steam engine, now installed, portends to be so efficient that the diesel plant that long augmented the ten-kilowatt micro-hydro turbines can finally be junked, making Gaviotas at last self-sufficient in energy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test