Traduction de "esto marca" à anglaise
Esto marca
Exemples de traduction
Marcos alemanes Marcos alemanes
Deutsche mark Deutsche mark
Esta marca se colocará cerca de la marca prescrita en 6.1.3.1.".
This mark shall be placed near the mark prescribed in 6.1.3.1.
- se regula la posibilidad de registrar marcas colectivas y marcas de certificación;
It provides regulations for registering collective marks and certification marks;
Esas marcas no entrarán en conflicto con las marcas obligatorias.
Such marks shall not conflict with required marks.
La marca del país y la marca del fabricante estarán separadas por un espacio o por una barra oblicua.
The country mark and the manufacturer's mark shall be separated by a space or slash;
Algunas armas pequeñas y ligeras también tienen varias otras marcas además de las que integran su identificación individual, por ejemplo las marcas de importación, las marcas de prueba, los códigos de año o de lote, las marcas de blindaje o las marcas selectoras.
57. Some small arms and light weapons have a number of other marks in addition to those constituting their unique identifier. These include import marks, proof marks, year or batch codes, armourers' marks and selector markings.
Esto marca el comienzo de un nuevo amanecer.
This marks the start of a new dawn.
Muy bien. Estaremos de vuelta después de esto... Marca.
Induce stitch neurosync on my mark in three, two, one... we'll be right back after this... mark.
Esto marca el último día de los Estados Unidos de América.
This marks The last day of the United States of America
Esto marcó el inicio de la Internet global tal como la conocemos hoy.
This marked the beginning of the global Internet that we know today.
Esto marca el final del viaje de Alan, 10.000 millas desde Seattle.
This marks the end of the voyage of Alan, 10,000 miles from Seattle.
Esto, marca el comienzo de un nuevo Japón.
This marks the start of a new Japan.
Esto marca el final de los rituales de la boda.
This marks the end of the wedding rituals.
Esto marca el final de la primera ronda.
This marks the end of the first round.
Esto marcó el fin de la Gran Horda.
This marked the end of the Great Horde.
Esto marca la frontera entre los reinos de Camelot y Lot.
This marks the border between Camelot and Lot's Kingdom.
Nada de marcas negras..., nada de marcas negras...
No black marks . . . no black marks . . .
¿Esa Marca que llevas es la Marca de Caín?
“This Mark on you is the Mark of Cain?”
Era la marca de la muerte, la marca de Custodio del inframundo.
It was the mark of the dead. It was a mark of the Keeper of the underworld.
He mirado y no tiene la marca. – ¿Qué marca?
I looked and he did not have the mark.” “What mark?”
Lo que nos marca a Tess y a mí también lo marcó a él.
How whatever marks Tess and me marked him as well.
—Esa marca que tiene Jace en el pecho, la marca de Lilith...
“That mark that Jace has on his chest. Lilith’s mark.”
—¿Y la marca? Aún lleva la marca del Custodio.
“But what of the mark? He still has the mark on him.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test