Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Traté de eliminarlo muchas veces pero fallé, las balas lo esquivaban.
I tried to have him killed many times but I failed, the bullets dodged him.
Se esquivaban tras restos de árboles, buscando cubierta.
They was dodging behind stumps and making for cover. Why don't you go in there and get drunk with them, let the Sheriff and I finish our talk?
¿Cuándo esquivaban balas?
When were you dodging bullets? In the war.
Sus enemigos siempre esquivaban los cortes y golpes.
The attackers always dodged away, avoiding the cuts and blows.
Sonrientes esclavos que llevaban jarras de vino les esquivaban ágilmente.
Grinning slaves bearing open wine jars dodged nimbly between.
Mis espadas esquivaban y acometían como si estuvieran vivas, y los guardias lantanos chillaban y caían.
My blades dodged and darted as if alive, and Lantan guards screamed and fell.
Flotas de médicos y bomberos esquivaban el fuego enemigo para luchar contra el desastre.
Fleets of medical and fire-suppression craft dodged enemy blasts to fight the increasing disaster.
Los humanos la esquivaban y le arrojaban largas flechas impulsadas con unos palos de tiro.
Humans dodged and ran, using throwing sticks to launch long arrows into its sides.
Antes de eso, se habían visto obligados a comer ratas mientras esquivaban patrullas costeras bretonianas.
Before that they were down to eating rats while dodging Bretonnian coastal patrols.
Algunos de los habitantes de la aldea pescaban y esquivaban a los cocodrilos mientras otros cultivaban diferentes cosechas.
Some of the villagers fished and dodged crocodiles, while others raised a variety of crops.
verbe
Lo esquivaban cuidadosamente.
They were carefully avoiding that.
Se esquivaban mutuamente con gran cuidado.
They studiously avoided each other.
Le esquivaban siempre que podían, porque le odiaban.
They had avoided him whenever they could, for they hated him.
Y los chicos que regresaban de permiso esquivaban mi presencia.
And the boys home on leave sort of avoided me.
Él la rodeaba con el brazo mientras esquivaban a los periodistas.
He had his arm around her as they avoided reporters.
Inclusive las miradas de sus ayudantes esquivaban al viejo soldado.
The eyes of even his aides avoided the old soldier.
No quiso hacer el amor conmigo en la hacienda, sus manos me esquivaban.
She didn’t want to make love to me at the hacienda. Her hands avoided mine.
Uno tras otro se alzaban los árboles ante ellos en el crepúsculo y los esquivaban con gran dificultad.
Tree after tree rose up before them in the dusk and was only just avoided.
verbe
Contempló su gráfico y observó que el punto del Viajero se movía poco a poco hacia el planeta mientras los cruceros esquivaban al incauto mercante.
She gazed into her plot, watching Wayfarer's bead move steadily towards the planet while the cruisers sidestepped the "oblivious freighter."
También se señaló que más del 70% de los HCFC-22 que se habían introducido en el mercado nacional fue abastecido en su mayor parte por redes de importadores no oficiales que esquivaban por completo los requisitos aduaneros establecidos.
It was further highlighted that more than 70 per cent of the HCFC22 that reached the national market was supplied primarily through informal importer networks that completely circumvented normal Customs formalities.
Al parecer, en varios países, las empresas esquivaban los controles comerciales o aprovechaban el vacío legal, burlando la prohibición de exportar mediante la "prestación de servicios de corretaje" de dichos productos vendiéndolos al propio tiempo por medio de representantes en terceros países en que dicha exportación no estaba regulada o prohibida.
Trade controls are said to be evaded or legal loopholes exploited by companies that circumvent a ban on export by "brokering" such items while they are being sold by agents in third countries where such export is not regulated or prohibited.
verbe
Esquivaban ramas que colgaban, se agachaban, se movían.
They would writhe out of the way of hanging branches, ducking, twisting, moving.
El mecánico saltó hacia la derecha, mientras los otros le esquivaban por la izquierda y desaparecían por la esquina.
The mechanic jumped to Dirk’s right, while the other two ducked left, around the corner of the building.
Los que las montaban esquivaban risueños las ramas cargadas de hielo, con las rodillas dobladas y los brazos estirados.
The riders ducked and weaved among ice-heavy branches, laughing, knees bent and arms outstretched.
El chico del vecino, airoso aunque intranquilo, estaba de pie a un costado mientras los seis adultos jadeaban y resollaban, esquivaban y regateaban.
The neighbor boy, graceful even ill at ease, was standing aside while the six grown men panted and heaved, ducked and dribbled.
Sus golpes hacían tambalearse a sus guerreros, pero, una y otra vez, los mongoles los esquivaban agachándose o moviéndose a un lado, y devolvían el golpe cuando tenían ocasión antes de cambiar de posición.
Their blows hammered at his warriors, but again and again, Mongols ducked or swayed away, cutting back where they could and moving on.
Los hombres del ring no parecían hacerse mucho daño, y ella observó con pasivo disgusto cómo se agarraban, se debatían y esquivaban los golpes.
The men in the ring did not appear to be doing much harm to each other and she watched with passive disgust as they clinched, wrestled, and ducked away from blows.
Voldemort, en cuyo rostro se reflejaba un odio inhumano, peleaba contra McGonagall, Slughorn y Kingsley, que lo esquivaban y se zafaban de él, defendiéndose con denuedo pero incapaces de reducirlo…
Voldemort was now dueling McGonagall, Slughorn, Kingsley all at once, and there was a cold hatred in his face as they wove and ducked around him, unable to finish him—
Mientras los cinco vampanezes que estaban ante mí esquivaban el cuchillo, me di la vuelta balanceando mi espada hacia los vampanezes y los vampcotas estrechamente amontonados en torno a Mr. Crepsley, Vancha y Harkat.
As the five vampaneze ahead of me ducked to avoid the knife, I swivelled and swung with my sword at the vampaneze and vampets packed tightly around Mr Crepsley, Vancha and Harkat.
verbe
Los niños no le hacían caso y los objetos le esquivaban cuando intentaba tocarlos.
But the children ignored him and the objects eluded him when he tried to touch them.
Algunos de ellos examinaron los diagramas con mayor detenimiento, pegando la cara al pergamino, como si los secretos que los esquivaban se encontraran en las profundidades de la tinta
Some perused the diagrams more closely, putting their faces close to the parchment, as if the secrets eluding them were to be spied deeper in the ink.
Su principal dificultad, reflexionó sobriamente estando sentado y fumando en su habitación después de un almuerzo un poco tirante, junto con los demás, en el comedor principal, era que la pauta, el patrón, le esquivaban.
His chief difficulty, he reflected soberly as he sat smoking and thinking in his room after an early, rather strained luncheon with the others in the main dining-room, was that thus far the pattern had eluded him.
verbe
Sin embargo, los especialistas del estudio de Tetlock tipificados como erizos esquivaban la autocrítica y desdeñaban las objeciones de los demás.
Tetlock’s hedgehogs, in contrast, shunned self-deprecation and brushed aside criticism.
La magia residual la mantenía en pie, y los animales salvajes que no habían muerto ya de caries agudizadas la esquivaban.
Residual magic kept it standing and it was shunned by such local wild animals who hadn't already died of terminal tooth decay.
pero nadie se atrevía a acercarse a su escondite, aún con fuerzas numerosas, pues temían a los Elfos y esquivaban las cuevas donde habían habitado.
but they did not dare to come to his hiding-place, even with strength of men, for they feared the Elven-folk, and shunned the caves where they had dwelt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test