Traduction de "esposa muere" à anglaise
Esposa muere
Exemples de traduction
"Después de que su esposa muere."
"after his wife dies."
Si le ocurre algo a mi hija, su esposa muere.
If any harm comes to my daughter, your wife dies.
Especialmente si su esposa muere.
Especially since the wife died.
La esposa muere y el dinero es del marido.
Wife dies, money's on the husband.
Y si su esposa muere, será un gran triunfo.
And if his wife dies... he'll win triumphantly.
A menos que la esposa muera.
Unless the wife dies.
Sus hijos mueren de enfermedades, su esposa muere dándole hijos.
His children die of disease, his wife dies giving him children.
Su esposa muere misteriosamente, y ahora su padre, también.
His wife dies mysteriously, and now his father, too.
¿Conseguirás eso si tu esposa muere?
Would you get it if the wife died?
Si nuestra esposa muere, nos casamos de nuevo.
If our wife dies, we marry again.
La esposa muere y Sexto el viejo vuelve a casarse.
The wife dies, and Sextus pater remarries.
Nace un segundo hijo, Cayo, y su amada esposa muere al dar a luz.
A second son is born, Gaius, and the beloved young wife dies in childbirth.
—Es más duro para un hombre si la esposa muere primero que al revés —le había dicho Kate después de que Sarah muriera.
“It’s harder on a man if the wife dies first than the other way around,” Kate had said to him after Sarah died.
parece que estoy avanzando por el tablero, pero Dios no tarda en decir jaque, y todos los que van conmigo sucumben, la esposa muere, el bebé se asfixia.
it seems as if I’m making my way across the board, but soon enough God calls check, and the company that hired me goes under, the wife dies, the baby chokes to death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test