Traduction de "eso evoca" à anglaise
Exemples de traduction
En la última oración, la palabra "grupos" es insuficiente, ya que no evoca la idea de concentración en situaciones monopolísticas.
In the last sentence, the word "groups" was insufficient as it did not evoke the notion of concentration in monopolistic situations.
Su raíz es el verbo latino surgere, que evoca la imagen de un resorte que surge continuamente del suelo.
Its root is the Latin verb surgere, which evoked the image of a spring that continually rises from the ground.
La idea de "familia" evoca de inmediato algo más que relaciones únicamente funcionales o una simple convergencia de intereses.
The idea of "family" immediately evokes something more than merely functional relationships or a simple convergence of interests.
El elemento común a todos estos casos es algún tipo de privación que evoca el calificativo "pobre".
The common element in all these cases is some kind of deprivation that evokes the description "poor".
La palabra soberanía evoca ejércitos, buques y cañones, y tiene un timbre ominoso.
The word “sovereignty” evokes armies, ships and cannons and has an ominous ring to it.
El concepto de primavera evoca imágenes de renacimiento, cambio, renovación, calidez y belleza.
The concept of spring evokes images of rebirth, change, renewal, warmth and beauty.
Se trata de una noción que todo lo abarca y que evoca la naturaleza universal de la ingenuidad humana expresada en términos de creatividad.
It is an all-encompassing notion that evokes the universal nature of human ingenuity expressed in creativity.
Después de exactamente 50 años, la retrospección evoca sentimientos contradictorios.
After exactly 50 years, retrospection evokes mixed feelings.
Sin embargo, la situación en el mundo de hoy evoca analogías históricas en materia de seguridad colectiva, agresores y su apaciguamiento.
Still, the situation in the world today evokes historical analogies — about collective security, aggressors and their appeasement.
La primera oración evoca este objetivo mediante la frase "la más amplia publicidad posible".
The first sentence evokes this aim through the phrase "widest possible publicity".
Evocó las imágenes de sus dioses;
She evoked the images of her gods;
evocó su lenguaje sagrado.
she evoked her holy language.
evoca un modelo conceptual falso.
it evokes a false conceptual model.
evoca las piedras negras (de la Kaaba;
evoking black stones (of the Kaaba;
Arantxa evocó un sábado de 1985.
Arantxa evoked a Saturday in 1985.
No solo en el recuerdo que la fotografía evoca.
Not just in the memory the photo evokes.
Ella evoca, conjura, opera sobre el destino.
She evokes, conjures, guides Destiny.
Evoca la memoria a un nivel más personal.
It evokes the memory on a more personal level.
Se supone que una fotografía no evoca sino muestra.
A photograph is supposed not to evoke but to show.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test