Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
Las paredes de las fosas tectónicas o las calderas de las cumbres de los edificios volcánicos que han estado activos recientemente son inherentemente inestables y escabrosas, aunque los fondos de las fallas o calderas pueden tener planicies localizados donde es posible que se acumulen sulfuros polimetálicos.
The walls of rift grabens or summit calderas of recently active volcanic edifices are inherently unstable and rugged, although the bottoms of rifts and calderas may include locally flat areas where polymetallic sulphides may accumulate.
El Gobierno de Jordania está plenamente consciente del terreno escabroso que estamos allanando y de los posibles baches.
The Government of Jordan is fully aware of the rugged terrain we are charting and of the potential potholes.
- Esta es mi cara para terreno escabroso.
This is my rugged terrain face.
- Estamos en terreno escabroso.
- We're in rugged terrain.
Muy bien. Ése es un terreno escabroso.
All right, that's pretty rugged terrain.
El terreno es escabroso.
Terrain's pretty rugged.
Pero hay también individualistas escabrosos.
But there are also the rugged individualists.
Es un lugar bastante escabroso.
It's fairly rugged here.
Parece bastante escabroso.
Sounds awfully rugged.
- Esto quizá le parezca un tanto escabroso.
- You might find it a little rugged.
- Los alrededores son muy escabrosos.
- Mighty rugged country hereabouts.
Parece que donde vamos es escabroso.
Must be pretty rugged where we're going.
Y lo era, en su escabrosa manera.
And he was, in his rugged way.
Era escabrosa, rocosa y salvaje.
It was rugged, rocky, and wild.
Marune es un mundo muy escabroso.
Marune is a most rugged world.
A nuestra izquierda el terreno era muy escabroso.
To our left the land was very rugged.
El sitio más escabroso para subir es éste.
The place more rugged to climb is this.
Pero eso cubre una gran extensión de terreno escabroso.
But that covers a hell of a lot of rugged terrain.
La isla se ensanchó, y el terreno se volvió más escabroso.
The island widened, and the ground became more rugged.
No se puede ir a caballo en un terreno tan escabroso;
Horses may not be ridden into such rugged country;
adjectif
Elevadora de horquilla para terreno escabroso (hasta 1,5 toneladas)
Forklift, rough terrain (up to 1.5 tons)
Elevadora de horquilla para terreno escabroso (más de 5 toneladas)
Forklift, rough terrain (over 5 tons)
Elevadora de horquilla para terreno escabroso (hasta 5 toneladas
Forklift, rough terrain (up to 5 tons)
Es bastante escabroso.
It's pretty rough.
- Es un poco escabroso.
- It is a little rough.
Escabroso. Fue demasiado lejos.
He got a little rough, went too far.
Es un terreno abrupto y escabroso.
And that country's worse than rough.
Es terreno escabroso.
It's rough in there.
El Oeste no es tan escabroso
# The West ain't rough enough #
- Suena muy escabroso.
- Sounds pretty rough.
Toma un deslizador, es un camino escabroso.
Take a speeder, it's rough terrain.
El terreno es extremadamente escabroso.
The terrain is extremely rough.
Las del oeste eran escabrosas.
The roads to the west were rough.
Y llanos los lugares escabrosos.
And the rough places plain.
Están aplanando los lugares escabrosos.
They are making the rough places plain.
Ni nada que resulte demasiado escabroso, tampoco.
Nothing too rough, either.
A partir del paso el camino era bastante escabroso.
Leaving the pass, the way became rough.
Incluso para el Interdecano, el terreno se presentaba escabroso.
Even for the Interdean, that stuff was rough going.
Al principio dieron tumbos en los tramos escabrosos.
At first they bounced over very rough roads.
Fueron traídas aquí a través de sendas escabrosas y hasta por donde no habían senderos.
They were brought over rough trails and no trails at all.
Allí también nauta un paisaje completamente árido, escabroso y áspero.
There, also, was the completely barren landscape, rough and broken.
adjectif
Se le untó el cuerpo con miel y lo lamió la lengua escabrosa y áspera de un macho cabrío.
She was smeared with honey and a he-goat licked her with his scabrous tongue
¡Y ahora, la asombrosa... la sorprendente... la impresionante... la deslumbrante... la más misteriosa... la más maravillosa... la más escabrosa... la sulfurosa... y mucho más! ¡Ella es la... Mandrágora!
And now, the astonishing the amazing, awesome the shimmering the staggering, suggestive most scabrous... most scandalous sensational Mandragora!
Esas si son escabrosas
If those are scabrous.
Adelantaremos 400 guineas para este escabroso monumento a una pluma y nuestro recibo será el dibujo del pabellón de baños...
We will forward 400 guineas to this scabrous monument to a pen. And our receipt will be Mr. Neville's drawing in the bath-house.
Marion instalada en el asiento escabroso.
Marion in the scabrous seat.
Hay límites hasta para el más escabroso de los ingenios.
There are limits to the most scabrous ingenuity.
Lo que quedaba del rostro era escabroso y supurante.
What was left of the face was scabrous and suppurating.
Sus escabrosas rarezas divertían a su amo.
His scabrous antics amused his master.
Swan escudriñó el escabroso campamento al oeste de la fortaleza.
Swan scanned the scabrous encampment west of the fortress.
«Pensamientos sucios», susurró, la boca contra la almohada, «escabrosos.
“Dirty thoughts,” she whispered, her mouth against the pillow, “scabrous thoughts.
un segmento bajo el vacío ojo se convirtió en un escabroso paisaje blanco.
a segment under the vacant eye became a scabrous white place.
Le hace un gesto con tres dedos, sin duda una escabrosa obscenidad allí.
Makes a gesture with three fingers, no doubt a scabrous obscenity here.
adjectif
Los caminos laterales eran estrechos y escabrosos.
The sidewalks were narrow and uneven.
Después de varios minutos, su grupo llegó a un área más escabrosa e irregular al lado de una colina.
After several more minutes, their group reached a rockier, more uneven area bordered by a hillside.
El escabroso pasadizo se llenó enseguida de muñecos de hojalata que se acercaban arrastrando los pies como sonámbulos.
The uneven passage was rapidly filling with tin toys, all shambling toward them like sleepwalkers.
El cuerpo destripado de un cerdo se balanceaba pesadamente en la estaca mientras los mellizos caminaban con gran esfuerzo por el escabroso terreno.
The gutted carcass of a pig swung from the stake, swinging heavily as the twins toiled over the uneven ground.
–He notado que cada legionario lleva en sus pertrechos una estaca de empalizada, lo bastante larga para servir como bastón en terreno escabroso.
I note that every legionary has a palisade stake in his pack. It is long enough to serve as a staff for help covering uneven ground, so each man can carry it.
Abrió los ojos y vio, marchando a su lado a través de la escabrosa arena, al doctor Philipson, el viejo, vivaz y pequeño médico psiquiatra de Pocatello, que le sonreía. —Vamos, continúe marchando —le dijo con voz agradable y en tono familiar—. Siga o moriremos aquí.
a voice said. He opened his eyes and saw, walking beside him across the uneven sand, Doctor Philipson; the elderly, sprightly little doctor was smiling. "Keep moving," Doctor Philipson said in a pleasant, conventional tone of voice, "or we'll die out here.
adjectif
Al tener que circular por el escabroso terreno del desierto, los vehículos sufrieron un mayor desgaste y las averías mecánicas fueron más frecuentes, con lo que aumentó tanto el uso de piezas de repuesto como los gastos de mantenimiento, y también hubo que reemplazar los neumáticos con más frecuencia.
Operating in the harsh desert environment, the fleet was subject to greater wear and tear, with higher incidence of mechanical breakdowns and the consequent increased consumption of spare parts and higher maintenance costs, as well as more frequent replacement of tyres.
Las tasas de abandono tanto de las niñas como de los varones son más elevadas en las provincias menos desarrolladas, y en algunas provincias el terreno escabroso dificulta el acceso a las escuelas.
The drop-out rate for both girls and boys was higher in less developed provinces and in some provinces access to schools was hindered by the harsh terrain.
El atraso de Rajasthan en materia de educación se debe parcialmente a su terreno escabroso y a la dispersión de los asentamientos.
The educational backwardness of Rajasthan can be ascribed partly to its harsh geography and scattered habitations.
- Por favor no me digas que tú eres la que recogió a la descarriada Lizzie de la escabrosa cuneta de la vida.
- Please don't tell me you're the one who picked up the stray Lizzie from the harsh gutter of life.
Es demasiado escabroso y áspero para ser bello.
It’s too ragged and harsh to be beautiful.
—Es más fácil decirlo que hacerlo. Es terreno escabroso.
“Easier said than done. It’s harsh land.”
Por eso los bosques rompían el escabroso paisaje del desierto con este hermoso color.
Why the forests broke the harsh desert landscape with this beautiful color.
¿Habría hecho suyo tal vez el carácter de aquellas escabrosas y solitarias regiones en las que había vivido?
Had he, perhaps, drunk in something of the character of these harsh, lonely regions where he had lived?
«Hay algo escabroso en la transición» de piedra a ladrillo, reflexionaba Isaac Ware en su influyente obra Complete Body of Architecture (1756).
‘There is something harsh in the transition’ from stone to brick, mused Isaac Ware in his highly influential Complete Body of Architecture (1756).
Se llevó a Ares a la tierra de Tracia, un sitio escabroso y duro al norte de Grecia, lleno de nieve, montañas escarpadas y tribus guerreras: el lugar perfecto para un bebé dios combativo.
She took Ares into the land of Thrace, a harsh, rocky place just north of Greece, full of snow and jagged mountains and warlike tribes—the perfect spot for a baby combat god.
Quizás había empezado a adivinar lo que iba a decirle Melbury, pero, además de eso, sentía tanto temor ante la idea de poder entrar en contacto con algo doloroso, escabroso o simplemente serio, que solo los preliminares eran ya suficientes para afligirla. —Sí, ¿de qué se trata? —dijo rápidamente.
She might have begun to guess his meaning; but apart from that, she had such dread of contact with anything painful, harsh, or even earnest, that his preliminaries alone were enough to distress her. "Yes, what is it?"
Se alzaba desnuda y escabrosa en el centro de la línea divisoria de las vertientes del Pindó, a mitad de camino entre Métsevon y Kalabáka: las zonas limítrofes eran visitadas únicamente un par de meses al año, cuando Métsevon se animaba con el turismo local;
It rose, barren and harsh, at the centre of the Pindus ridge, halfway between Metsovon and Kalabaka. These towns were briefly populated for a couple of months a year when Metsovon enjoyed a little local tourism: people from Athens – mostly small-businessmen or government employees – would come up for an escape from the stifling heat in the summer.
adjectif
Estos autobuses viajaron largas distancias en terreno escabroso en Bosnia y Herzegovina.
These buses travelled long distances in tough terrain in Bosnia and Herzegovina.
adjectif
Su ambición lo había llevado a abandonar una promisoria carrera en su propia patria para trepar por las escabrosas laderas de la reputación de Londres.
Ambitious, he had abandoned a promising practice in his own country to climb the risky slopes of reputation in London.
adjectif
La idea de empujar la cabeza calva parecía escabrosa.
The idea of pushing his bald head seemed obscene.
La posibilidad de placer se había alojado en ella y se desarrollaba a un ritmo escabroso.
The possibility of pleasure had taken up residence and was growing at an obscene rate.
Me parece que nunca me había atrevido a decirle a mi marido cosas tan escabrosas.
I don’t think I ever told my husband such obscene stuff as I did last night.
Había botas de vino junto a las paredes, saqueadas, pero el suelo estaba negro de sangre española, sembrado de mutilaciones, escabrosas como una pesadilla.
Wine-racks stood by the walls, looted empty, but the floor was black with Spanish blood, strewn with mutilations obscene as nightmare.
Kashkin le había presentado a él como un tipo magnífico, y Karkov empezó desplegando con él una cortesía impertinente. Pero luego, como Jordan no se las dio de héroe, sino que se puso a contar una historia muy divertida y escabrosa en la que no quedaba en muy buen lugar, Karkov pasó de la cortesía a una franqueza grosera y luego a una insolencia abierta, hasta que acabaron haciéndose buenos amigos.
Kashkin had made him out to be a hell of a fellow and Karkov had at first been insultingly polite and then, when Robert Jordan had not played at being a hero but had told a story that was really funny and obscenely discreditable to himself, Karkov had shifted from the politeness to a relieved rudeness and then to insolence and they had become friends.
Así tomé conciencia de que de alguna manera la hora de dios había tomado conciencia de mí… quizá no realmente de mí como persona, pero sí como una partícula de su escabrosa y repugnante materia y me tiraba irritada un capirotazo, irritada de que una cosa como yo estuviera allí, sin siquiera tomarse el tiempo necesario para hacerme daño, sin aplastarme como yo aplastaría a un insecto, sencillamente rozándome, tratando de dejarme a un lado con su roce.
So I became aware that somehow the god-hour had become aware of me—perhaps not actually of me as a person, but as some fleck of obscene and disgusting matter and had flicked at me in irritation that such a thing as I should be there, not taking the time to really do me any harm, not squashing me as I might squash an insect, but simply brushing me, or trying to brush me, to one side.
La siguiente gallina mediática de los huevos de oro de Viney & Veals, una serie escabrosa de anuncios para una cadena nacional de clínicas de liposucción al instante, reforzó la tendencia de la agencia a conseguir grandes ventas, pero a costa de bajísimos índices de audiencia para los anuncios, y en este caso, las Cuatro Grandes quedaron muy en evidencia porque —a pesar de que los críticos, las asociaciones de padres y muchos comités de acción política comprometidos con los desórdenes alimentarios denunciaron los anuncios de LipoVac que mostraban masas gorgoteantes de celulitis y explícitas imágenes de procedimientos que asemejaban un cruce entre demostraciones de aspiradoras Hoover Upright, autopsias filmadas y programas de cocina anticolesterol que implicaban un trabajoso drenaje de la grasa del pollo, y aunque la huida de los televidentes de los anuncios LipoVac estaba asesinando los índices de audiencia para otros anuncios y los programas que los emitían—, los sueños sudorosos de los ejecutivos de la red estaban infestados de vívidas visiones REM con fláccidos pulgares atrofiados que volvían temblorosamente a la vida sobre los botones del mando a distancia, aunque los anuncios volvían a ser letalmente poderosos, los ingresos de LipoVac aumentaron tan obscenamente debido a esos anuncios que LipoVac Unltd.
Viney and Veals’s next broadcast cash-cow, a lurid series of spots for a national string of walk-in liposuction clinics, reinforced the VôíV trend of high product-sales but dreadful ad-ratings; and here the Big Four were really put on the spot, because — even though the critics and P.T.A.s and eating-disorder-oriented distaff PACs were denouncing the LipoVac spots’ shots of rippling cellulite and explicit clips of procedures that resembled crosses between hyperbolic Hoover Upright demonstrations and filmed autopsies and cholesterol-conscious cooking shows that involved a great deal of chicken-fat drainage, and even though audiences’ flights from the LipoVac spots themselves were absolutely gutting ratings for the other ads and the shows around them — Network execs’ sweaty sleep infected with vivid REM-visions of flaccid atrophied thumbs coming twitchily to life over remote zap and surf controls — even though the spots were again fatally potent, the LipoVac string’s revenues were so obscenely enhanced by the ads that LipoVac Unltd.
adjectif
Lleno de aventuras escabrosas y bellas damiselas liberales.
Full of ribald adventures, beautiful damsels with loose morals.
¿Es usted el encargado de revisar el escabroso guión?
Are you auditing the ribald script?
Y todos continuaron con risitas y sonrisas cuando ella pasó revista a las deficiencias de la nueva esposa, evidentemente en términos escabrosos.
And they all snickered and giggled as she listed the new wife’s shortcomings, evidently in ribald terms.
Su discurso, a ratos escabroso y a ratos mesiánico, fue en parte una clase de historia idiosincrásica y en parte un llamamiento al combate.
His address, by turn ribald and messianic, was part idiosyncratic history lesson and part call to battle.
–Le ruego que me perdone, señor -dijo Stephen al tiempo que se quitaba el sombrero ante un hombre entrado en años de aspecto severo, vestido de negro, con una concha en la mano; éste observaba un joven ejemplar de alcatraz con mucha atención, y hacía oídos sordos a la escabrosa conversación a gritos que tenía lugar entre los patrones de los barcos mercantes y sus compañeros de tripulación-.
'I beg your pardon, sir,' said Stephen, taking off his hat to a grave elderly man in black who had a solen shell in one hand and who was watching an immature gannet with close attention, unconscious of the loud and often ribald conversation of the liberty-men and their shipmates.
adjectif
Al final todo acabó bien. No pregunten cómo porque es escabroso.
Well, things turned out all right in the end, but you musn't ask how 'cos it's naughty.
El Moonshine tiene el lado escabroso justo. —¿Dónde? —exclamó Anna—.
“Moonshine has just the right naughty edge.” “Where?” Anna cried.
Los dos lo leyeron en silencio y después Jones comentó con una pizca de malicia: —Una historia muy escabrosa, señorita.
Both read it in silence, then Jones said with a naughty tone: ‘Quite some story, miss.’
Tenía la costumbre de saludarme con un guiño cargado de sobreentendidos, como si ambos compartiéramos un secreto muy íntimo y bastante escabroso.
He used to welcome me with a knowing twinkle as if we shared some very private and rather naughty secret.
¿Te gustan los zorros? Ni siquiera puedo describírtelo, es tan escabroso, pero es bastante mono, ¿te gustaría verlo?
Do you like foxes? I can’t even tell you, it’s so naughty, but it is rather cute, would you like to see it?
Y suelta una risita, una de esas… mentes mezquinas en las que lo escabroso crea intimidad, como cuando te dijo «He estado tratando de hacer salir de su concha a tu marido, pero no se deja meter mano…» y suelta una risita.
and she titters, one of those . . . little minds where naughtiness breeds intimacy, when she said to you, I’ve been trying to make your husband come out of his shell but he just won’t come, . . . and she titters.
en este universo nadie está cerca de nadie, y sabía que ni siquiera la complicidad escabrosa de las camareras cansadas con sus camisetas de NAUGHTY GIRL ceñidas a los pechos caídos iría más allá, salvo rara excepción, de una cópula demasiado rápida y con tarifa fija.
in this universe no one is close to anyone, and even the smutty complicity of the tired waitresses who had pressed their sagging breasts into a “Naughty Girl” T-shirt could, I knew, only lead to copulation that came at a price, and was always too brief.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test