Traduction de "es un rasgo" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Es un rasgo que he observado en los irlandeses del norte.
It's a trait I notice in people from Northern Ireland."
Es un rasgo particular, como el color de los ojos o el tamaño de los pies.
It’s a trait just like eye color or the size of one’s feet.”
Ese es un rasgo familiar —observó Michael con tono irónico—. No nos gusta que los extranjeros metan las narices en nuestros asuntos.
It’s a trait that runs in the family,” Michael observed wryly. “We don’t like outsiders sticking their noses into our affairs.
La violencia contra la mujer se caracteriza en parte por ciertos rasgos específicos y en parte por rasgos típicos de la violencia en Finlandia en general.
Violence against women is partly characterized by special features and partly by features typical of Finnish violence in general.
Huesos y rasgos, huesos y rasgos y poco más.
Bones and features, bones and features, and not much else.
Intentaba reconstituir la imagen de Daniel, rasgo por rasgo.
I’d try to reconstruct Daniel’s face, feature by feature.
El nuevo rasgo, el inmenso rasgo distintivo es, — ¿cuál caballeros?
the new feature, the immense feature, is - what, gentlemen?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test