Traduction de "es impulsado" à anglaise
- is driven
- it is powered
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Nuestros proyectos deben ser impulsados por las políticas, en vez de que nuestras actividades de asesoramiento en materia de políticas sean impulsadas por los proyectos.
Our projects must be policy-driven rather than our policy advice being project-driven.
Se ofreció a la mayoría de los hogares afectados la posibilidad de elegir entre una reconstrucción impulsada por el propietario y la reconstrucción impulsada por el donante.
Most affected households were offered two options: owner-driven reconstruction and donor-driven reconstruction.
La idea es pasar de un enfoque impulsado por la oferta a otro impulsado por la demanda.
The idea was to move from the supply-driven approach to the demand-driven approach.
Nuestra Santa Madre Iglesia es impulsada por la creencia.
Our Holy Mother Church is driven by belief.
Boxeo, como lo imaginamos, es impulsado por un deseo de aniquilar al adversario.
Boxing, as we imagine it, is driven by a desire to annihilate the opponent.
El mecanismo en la caja es impulsado por un solo eje de transmisión.
The mechanism enclosed in the case is driven by a single shaft.
Ya sabes, Darius, dicen... "Que todo progreso es impulsado por un hombre irrazonable".
You know, Darius, they say... all progress is driven by the unreasonable man.
Y nada de esto es impulsado por gente que realmente anticipo cuál sería su nuevo uso.
And none of this is driven by people really anticipating what the new use will be.
...especialmente cuando la migración es impulsada por el cambio estacional.
...especially when the migration is driven by seasonal change.
La criatura es impulsada por la rabia y perseguida por un periodista de investigación.
The creature is driven by rage and pursued by an investigative reporter.
Un caballo es impulsado para conseguir cuanto pasto sea posible... y lo más variado.
A mustang is driven to get as much grass as possible... and a variety.
Las enseñanzas religiosas han impulsado poderosamente el reconocimiento de la importancia de la dignidad y el valor de la persona humana.
Religious teachings have been a powerful force for recognizing the importance of human dignity and worth.
Los procesos biológicos que se desarrollan en los respiraderos hidrotérmicos están impulsados por energía química, más que por la luz del sol.
The biological processes occurring at hydrothermal vents are powered by chemical energy rather than sunlight.
Por la otra, una minoría, impulsada por un deseo de hegemonía y una sed de poder, se considera por encima de la ley.
On the other hand, a minority, impelled by a desire for hegemony and a thirst for power, believe themselves above the law.
Pero las nubes, impulsadas por una avanzada nanotecnología, habían desmentido todo eso.
But the clouds, powered by an advanced nanotechnology, had given the lie to all that.
Las articulaciones motorizadas están impulsadas por ronroneantes motores diésel.
The motorized joints are powered by purring diesel engines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test