Traduction de "envidio" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
Esta pequeña isla es bien conocida por la diversidad y la abundancia de peces y se ha convertido en objeto de envidia para los extranjeros.
This small island has been widely known for the diversity of fishes and their abundance and become an object of envy by foreigners.
La pobreza socava el espíritu humano, reemplaza la esperanza por la desesperación, la creatividad por el aburrimiento, la admiración por la envidia, la compasión por la indiferencia.
Poverty saps the human spirit. It replaces hope with despair, creativity with dullness, admiration with envy, and compassion with indifference.
Sr. Presidente: Yo tambien soy Presidente, pero no envidio su posicion.
Mr. President, I too am a President, but I do not envy your position.
No obstante, resulta desconcertante y deplorable observar que también suscita desconfianza y envidia.
It was, on the other hand, sad and disconcerting to note that suspicion and envy were also playing a role.
Envidio al Presidente de entonces.
I envy the President at the time.
Los organismos ya no deben pensar en función de sus propios cotos privados y ser regidos por las envidias de los donantes.
Agencies should no longer think in terms of their own territory and be driven by donor envy.
Se deben acelerar las actividades para cubrir la brecha creada por esos factores que constantemente promueve la envidia, el odio y la enemistad.
Efforts must be accelerated to close the gap created by those factors that constantly promote envy, hatred and enmity.
También cuenta con una floreciente industria turística que es la envidia de muchos países.
It also enjoys a booming tourist industry that is the envy of many countries.
Consideramos sus logros con más esperanza que envidia y su éxito nos inspira.
We look at their achievements with more hope than envy, and we draw inspiration from their success.
98. Myanmar era el granero de Asia sudoriental y la envidia de sus vecinos.
98. Myanmar was once the breadbasket of South-East Asia and the envy of its neighbours.
Es la envidia.
It's envy.
No envidio muchas cosas, pero envidio eso.
I don't envy much, but I envy that.
- Eso es envidia.
- That's envy.
Nunca tuve amigos, solo envidia, envidia...
I never had friends, just envy, envy...
Te envidio, lo sabes, envidio tu libertad.
I envy you. You know that. I envy your freedom.
Envidio a Yennefer... Le envidio que te tiene...
I envy Yennefer… I envy her you-
—La envidia puede disculparse en su… —No es envidia. Es incomprensión.
"Envy is forgivable in your--" "Not envy. Incomprehension."
Había envidia en su voz, una envidia clara y fea.
There was envy in her voice, sheer envy. It was ugly.
Te envidian porque no los envidias.
They envy you for not envying them.
No hay duda de que le tengo envidia, simple, innoble, rastrera envidia.
It is envy, no doubt, mere base ignoble grovelling envy.
–Lo envidio -dijo Richard Gordon. –¿Por qué me envidia?
“I envy you,” said Richard Gordon. “Why envy me?
Lo envidié por eso.
I envied him for that.
Siempre me has tenido envidia.
You envy me. You always envied me.
Siempre fue envidia.
It was always envy.
Y la envidia es venenosa.
And envy is poisonous.
verbe
No te envidio.
I don't begrudge you.
No les envidies.
Don't begrudge them for it.
No les envidio nada.
I don't begrudge them a thing.
No envidio nada, David.
I'm not begrudging a single thing, David.
- Sí...bueno, ¿me envidias?
- Yes...well, do you begrudge me?
Le envidia todo a uno.
You know, she begrudges you the breathe.
¿Me envidias eso?
Would you begrudge me that?
No te envidio la primicia.
I don't begrudge you a scoop.
Te envidio todo lo que tienes.
I begrudge you everything.
No le envidio nada a nadie.
I don't begrudge anybody their due,
No les envidió la tarea.
He didn’t begrudge them their duty.
Tyler ni le envidia ni le envidiará.
Tyler doesn’t, won’t, begrudge it.
Bien, no lo lamento ni lo envidio.
Well, I don't begrudge him that.
Por eso no le envidio el provecho.
So I don't begrudge him his sweetening.
Streeter no le envidió un poco de felicidad.
Streeter did not begrudge him a little happiness.
A mi padre no le envidio el éxito.
I don’t begrudge Dad his success.
—La única comida que envidio es la que te has comido tú.
The only food I begrudge is that you ate.
—No envidio en absoluto su salvación —admitió Dilvish—.
“I begrudge nothing its salvation,” Dilvish said.
verbe
¡Nada os envidio!
Not one of them do I grudge!
Mary siente envidia de Sara, y Scott tiene envidia de Jeff.
Mary has a grudge against Sara, and Scott has a grudge against Jeff.
¡Corróalo ávidamente tu envidia!
greedily glut your grudge on it!
Este detective tiene una envidia personal en mi contra.
This detective has a personal grudge against me.
Le envidio al gnomo el oro
I grudge the gnome this gold.
No creo que alguien tenga envidia del Sr. Gondo.
I don't think anyone holds a grudge against Mr. Gondo.
Lo siento, ¿una envidia personal?
Oh, I'm sorry, a personal grudge?
¡la envidia tenia que aniquilarlos!
My grudge had to destroy it.
No tengo envidia.
I'm not holding a grudge.
La envidia en mi contra está colmando el vaso.
The grudges against me are piling up.
Le inspiraba una envidia sutil.
Against this she had a subtle grudge.
¿Envidias quizás a tu hermana tu antiguo pretendiente?
“Is it you’re grudging your old beau to your sister?”
Tu actitud está motivada por la envidia, por la aversión y por una codicia malévola… En esencia, por una rebeldía a acatar, a someterse al prorrateo cósmico.
You are motivated by an envious, grudging, and malign greed— in essence, by a refusal to submit to the Cosmic Apportionment.
se producían aparatosas manifestaciones de rencor y envidia, largo tiempo ocultas, en cuanto el favorito recordaba agravios de primer año.
there were snarling disclosures of long-hidden grudges as the Suddenly Prominent remembered snubs of freshman year.
El viejo observó con una mezcla de aprobación y envidia la delgada figura arrodillada ante el altar, tiesa de pánico, rebosante de deseo.
With grudging approval the older man eyed the slight figure on its knees before the altar, rigid with terror, transcendent with desire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test