Traduction de "en el valor de" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Nuestros valores son los valores de las Naciones Unidas.
Our values are the values of the United Nations.
Los valores se clasifican en valores de uso directo, valores de uso indirecto, valor de existencia y valor de opción (o no uso).
Values are classified as direct use values, indirect use values, existence value, and option (or non-use) value.
b) Calcular el valor de los negocios con cada miembro de la cadena de valor (valor de las compras efectuadas a los proveedores, valor de las ventas a los distribuidores).
Calculate the value of business with each member of the value chain (value of purchases from suppliers, value of sales to distributors).
Entre los valores económicos cabe citar el valor de uso directo, el valor de uso indirecto, el valor de opción, el valor de legado y el valor de no utilización.
Economic values include direct use value, indirect use value, option value, bequest value and other non-use value of ecosystem goods and services.
f) Valor económico total valor de uso (uso directo), valor de no uso (uso indirecto), valor de opción, valores de legado o existencia y valores sociales individuales y compartidos;
(f) Total economic value: use value (direct use), non-use value (indirect use), option value, bequest or existence values and individual and shared social values;
h) "Valor máximo" y "valor mínimo": son el valor más elevado y el más bajo de los datos en la categoría;
(h) "Max value" and "Min value": the highest and lowest data values in the category;
De alguien que creía en el valor de la operación.
From someone who believed in the value of the operation.
Cuando tenía tu edad, más joven, creí en el valor de la tecnología.
When I was your age, younger, I believed in the value of technology.
Durante la Guerra Fría, yo creía en el valor de las armas nucleares para disuadir un ataque.
During the Cold War, I believed in the value of nuclear weapons to detter an attack.
En los últimos años, ha habido una devaluación constante en el valor de las propiedades de Doña Fortuna.
In the past few years, there has been a steady depreciation in the value of Miss Fortune's holdings.
Había perdido la fe en el valor de su trabajo y se preguntaba a dónde iba a parar.
He'd lost all faith in the value of his work and he was wondering where it was leading.
- ...en el valor de la charla curativa-- - No es necesario que yo lo crea.
In the value of the talking cure-- it's not necessary for me to believe.
Mi bisabuelo, Benjamin Warner, creía profundamente en el valor de la unidad.
My great-grandfather, Benjamin Warner believed profoundly in the value of unity.
Estos son valores angloprotestantes, no valores judeocristianos.
It’s Anglo-Protestant values, not Judeo-Christian values.
Los valores. Pues bien: la lealtad era uno de esos valores, ¿no?
Values. Well, loyalty was one of those values, wasn't it?
El único valor que cambia es el valor de la distancia, d.
The only value that changes is the value for distance, d.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test