Traduction de "en el trazado" à anglaise
En el trazado
  • on the path
  • in plotting
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
on the path
Los países africanos deberían dirigir el trazado de su desarrollo.
African countries should be in the lead in setting their path to development.
Sería de esperar que las partes continuaran recorriendo el camino que se han trazado.
It was to be hoped that the parties would continue along the path of peace that they had chosen.
El informe ha trazado un camino que nosotros, los Estados Miembros, debemos seguir.
The report has laid out a path which we, the Member States, should follow.
Mi intención es continuar en la senda que él ha trazado.
It is my intention to continue on the path that he blazed.
Alentó a Belice a mantenerse en la senda trazada.
It encouraged Belize to continue on the path chosen.
El camino hacia el desarme nuclear ya ha sido trazado.
The path to nuclear disarmament has already been charted.
Es mi intención continuar avanzando sobre la base del camino trazado durante sus mandatos.
It is my intention to continue to move forward along the path they traced during their terms.
Se ha ampliado el camino trazado en Tlatelolco y Rarotonga.
The path paved at Tlatelolco and Rarotonga has been extended.
La vía es todavía larga, pero está bien trazada.
There is still a long way to go, but the path is clearly mapped out.
Es hora de regresar a la senda política trazada en la hoja de ruta.
It is time to return to the political path charted in the road map.
Se ha trazado el camino y él lo está siguiendo.
The path has been laid, and he is following it.
Claire se había trazado un claro camino profesional.
Claire’s career path was clear.
Seguiremos por el camino que nos hemos trazado.
Let us continue on the path on which we have begun.
El sendero trazado por el viento vira hacia el norte.
The windblown path veers north.
En el plano adjunto hay tres caminos trazados.
There are three paths marked on the map I’ve enclosed.
No consentiría que nada lo apartase del camino trazado.
He would allow nothing to deter him from this path.
El camino estaba trazado, y no tenía otra elección.
The path was indeed laid out for him, and he had never had any choice but to follow it.
En una de ellas se abría una senda, trazada por el paso de animales.
A path had been trodden into one, an animal trail.
in plotting
Cada caja va acompañada de una línea vertical trazada desde el valor más bajo de la serie hasta el valor más elevado.
Each box plot contains a vertical line drawn from the lowest value in the series to the highest value.
Equipos de impresión y trazado para el procesamiento electrónico de datos
Printing and plotting devices for electronic data processing
Aunque la equidistancia estándar de la carta GEBCO es de 500 metros en este documento se ha utilizado una equidistancia de 1.000 metros para facilitar el trazado.
Although the standard GEBCO contour interval is 500 m, a contour interval of 1,000 m was used here for ease of plotting.
Un logro esencial de la misión fue el trazado más preciso de los límites de los recintos, presidenciales.
12. A key accomplishment of the mission was to plot more precisely the boundaries of the presidential sites.
b) Modelación digital del terreno: generación de la retícula, trazado de curvas de nivel, mapas con pendientes/rasgos fisonómicos, visualización tridimensional;
(b) Digital terrain modelling: grid generation, contour plotting, slope/aspect maps, 3D visualization;
Equipo de impresión y trazado para el procesamiento electrónico de datos
Microcomputers Printing and plotting devices for electronic data-processing equipment
Fijación óptica PFM de minas terrestres para la orientación y el trazado de mapas
PFM optical fixation of landmines for orientation/plotting.
Tenemos la ruta trazada.
“We’ve got the route plotted.”
La he trazado con un micromemnonígrafo de mi propia invención.
“I plotted it with a micromemnonigraph of my own invention.”
Tenía que haber un gráfico, una curva cuidadosamente trazada.
There must be a graph, a carefully plotted curve.
Cada movimiento está trazado por su supremo director.
Every move is plotted by a supreme director.
— ¿Tiene ya trazado nuestro patrón de barrido, Astrogrador?
Do you have our sweep pattern plotted, Astrogation?
—La Gilgamesh ha trazado el rumbo —declaró Vitas.
‘Gilgamesh has got a course plotted,’ Vitas stated.
Mientras tanto, yo iba siguiendo el camino que me había trazado.
Meanwhile I was pursuing the course he’d plotted for me.
Todo lo que haces es llevar la nave por la ruta que yo he trazado.
All you’re doing is to run the ship on the course I’ve plotted.
McKerrow estudió con aspecto de cansancio las gráficas que habíamos trazado.
McKerrow, looking tired and worn, studied the plotted charts.
Había trazado las curvas de la intensidad y claridad de cada canal.
He had plotted each stream on a graph showing intensity and clarity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test