Traduction de "en cuyo nombre" à anglaise
Exemples de traduction
Relativa a: un menor (cuyo nombre es conocido por el Grupo de Trabajo)
concerning a minor (whose name is known by the Working Group)
Todos los candidatos cuyo nombre aparece en las cédulas de votación son elegibles.
All the candidates whose names appear on the ballot paper are eligible.
4. Nombre de la empresa o persona a cuyo nombre se consignan.
4. The name of the company or person in whose name it is being shipped".
Relativa a: 81 personas (cuyo nombre consta en la lista adjunta).
Concerning: 81 persons (whose names are given in the attached list).
No se ha identificado a ningún solicitante de visado cuyo nombre figure en la Lista.
No visa applicant whose name appears on the List has been identified.
¿Qué ha pasado con el tercer acusado, cuyo nombre no se reveló?
What has happened with regard to the third person accused, whose name was not disclosed?
Los niños en cuyo nombre se están realizando las actividades mencionadas no merecen menos.
The children in whose name the activities were being conducted deserved no less.
5. Nombre de la empresa o persona a cuyo nombre se consignan.
5. The name of the company or person in whose name it is being shipped.
Hasta la fecha no se ha identificado a ningún solicitante cuyo nombre figure en la Lista.
No visa applicant has been identified, to date, whose name is on the List.
Como si aquellos en cuyo nombre se había estado haciendo tampoco se hubieran dado cuenta.
As ifthose in whose name they had been made wouldn't have noticed them, either.
Dios y nuestra Santa Iglesia, en cuyo nombre estos dos nobles hombres murieron.
God and our Holy Church, in whose name these two great and noble men died.
Puso a Cleopatra, en cuyo nombre luchó esta guerra, de nuevo en el trono.
He placed Cleopatra, in whose name he'd fought the war, back on the throne.
¿En cuyo nombre se encuentra la tarjeta SIM?
In whose name is the SIM card?
Y he llegado a conocer a algunos de esos demonios... pero aquel en cuyo nombre se va a librar esta guerra... aún me es desconocido.
Ah, some of those demons I've come to know... but the one in whose name this war is to be fought... it is still a stranger to me.
A cambio del súcubo en cuyo nombre se hizo.
In exchange for the Succubus in whose name it was made.
¿Qué el bien y el mal sólo lo determine un ser todopoderoso y omnipotente cuyo juicio no puede ser cuestionado y en cuyo nombre se pueden sancionar los actos más horrendos sin apelación?
Right and wrong determined solely by a single all-knowing, all-powerful being whose judgment cannot be questioned, and in whose name the most horrendous of acts can be sanctioned without appeal?
En cuyo nombre con demasiada frecuencia hacemos lo peor.
In whose name we all too often do our worst.
¡Nulo ser en cuyo nombre se derramó tanta sangre!
Worthless being, in whose name so much blood has been spilt!
¿Recordar a los hombres en cuyo nombre se va a librar esta lucha?
Remind the men in whose name this fight is to be fought?
Ese uno, cuyo nombre era J.
The one, whose name was J.
¡Moloch cuyo nombre es la Mente!
Moloch whose name is the Mind!
EL ESPADACHÍN CUYO NOMBRE NO ERA MUERTE
THE SWORDSMAN WHOSE NAME WAS NOT DEATH,
Pertenecía a un hombre cuyo nombre era...
It belonged to a man whose name was—
—¡Cuyo nombre no puede recordar!
Whose name she cannot remember!
Y cuyo nombre, seguro, no sería «Sally».
Whose name would certainly not be Sally.
un ayudante de planificación cuyo nombre no lograba recordar, y una recepcionista cuyo nombre jamás había conocido.
a planning assistant whose name he could not remember; and a receptionist whose name he had never known.
En una ciudad cuyo nombre no recuerdo.
In a small town whose name I forget.
—exclamó el americano, cuyo nombre era Otis—.
said the American, whose name was Otis.
De la libertad en cuyo nombre se cometen crímenes.
Liberty in whose name crimes are committed.
Respeto de las personas en cuyo nombre los dirigentes ejercen el poder
RESPECT FOR PEOPLE ON WHOSE BEHALF LEADERS EXERCISE POWER
2) La identidad y la dirección de la persona en cuyo nombre se realiza la transacción;
(2) The identity and address of the person on whose behalf the transaction is effected;
"Pueda crear ... o en cuyo nombre se pueda crear"
"by whom or on whose behalf"
2. Número de personas en cuyo nombre se enviaron llamamientos urgentes.
2. Number of persons on whose behalf urgent appeals were sent.
El público en cuyo nombre quieres preguntar... ya tiene las respuestas.
The public on whose behalf, he wants to raise questions... already knows the answers to them.
—No, pero es el amigo en cuyo nombre solicito su ayuda, señora.
“No, but he is the friend on whose behalf I ask your help, ma’am.”
Siempre había sentido un gran afecto por Tirón, y no tanto por su antiguo amo, en cuyo nombre, casi sin ninguna duda, había venido a verme.
I had always been fond of Tiro, if not of his erstwhile master—on whose behalf, almost surely, Tiro had come to see me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test