Traduction de "empuje de" à anglaise
Empuje de
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
push of
La intimidación no es una solución; solo empuja a los regímenes y a sus países al borde del desastre.
Intimidation was no solution; it only pushed the regimes and their countries to the brink of disaster.
Me empujó hacia un sofá y me ordenó que me quitara la ropa.
He pushed me on a couch and ordered me to take off my clothes.
Como dice el proverbio chino, "cada cual empuja la valla que se viene abajo".
As the Chinese proverb goes, “everyone pushes the falling fence”.
Cuando se paró, la empujó hacia dentro de su tienda donde la estaba esperando el empleado de la ONG.
When she paused, he pushed her inside his hut where the NGO offender was waiting.
Nunca ha colaborado con Indonesia en su empuje en pro del imperialismo.
It has never collaborated with Indonesia in Indonesia's push for imperialism.
Como el sacerdote se opone, lo empuja y lo hace salir a la fuerza.
The priest refused, so he pushed him out by force.
Se los empuja y frustra más allá de cualquier límite.
They are pushed and frustrated beyond their limits.
Ésta empuja y tira mecánicamente de las partículas de caucho.
The extruder mechanically pushes and pulls the rubber.
Me puso de espaldas a la pared y me empujó contra ella ...
He put me against the wall, pushing my back against the wall ...
El acusado la empujó sobre la cama y la inmovilizó por la fuerza con el peso de su cuerpo.
The accused pushed her onto the bed and forcibly pinned her down using his weight.
- El Último Empuje de la Copa L de Okita
- The Ultimate Push of Okita's L-cup"
– Empuja, empuja, empuja -susurramos-.
"Push, push, push," we whisper.
Empuja, empuja, empuja…, pero la pared no cedía.
Push push push—but the wall was unyielding.
Empuja, empuja, empuja -la acompañamos, somos una con ella, estamos ebrias.
Push, push, push." We're with her, we're the same as her, we're drunk.
¡Empuje, que el bebé ya sale! Sasha empujó.
Push, for the baby comes!” Sasha pushed.
Usted le empujó tanto como se empujó él mismo.
You pushed him as much as he pushed himself.
– Empuja, Sally, empuja, querida -la animó Louisa.
"Push, Sally, push, honey," Louisa called out.
Empujó a un Imperial demasiado fuerte y él lo empujó de vuelta,”
You pushed an Imperial too hard and he pushed back,
El valor certificado de empuje para tipo civil será igual o inferior al empuje máximo demostrado del fabricante para el tipo de motor.
The civil type certified thrust value will be equal to or less than the manufacturer's demonstrated maximum thrust for the engine type.
En el artículo 3.A.1.a.1, el "valor de empuje máximo" es el empuje máximo demostrado del fabricante para el tipo de motor sin instalar.
In 3.A.1.a.1., `maximum thrust value' is the manufacturer's demonstrated maximum thrust for the engine type un-installed.
i) Un valor de empuje máximo superior a 1.000 N (obtenido sin instalar), excluidos los motores certificados para usos civiles con un valor de empuje máximo superior a 8.890 N (obtenido sin instalar), y
i. Maximum thrust greater than 1000N (achieved un-installed) excluding civil certified engines with a maximum thrust greater than 8,890N (achieved un-installed), and
Dal empujó y empujó, agitándose dentro de ella.
    Dal thrust and thrust, driving into her.
Es un impulsor de poco empuje.
It’s a low thrust drive.
Contramaestres, un poco más de empuje;
Overseers, a little more thrust now;
Empujó el plato hacia él.
She thrust the dish at him.
Terens le empujó con fuerza.
Terens thrust him away.
La empuja hacia atrás.
He thrusts her away.
Empuja una vez, con cuidado.
He thrusts once, cautiously.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test