Traduction de "empresas comerciales" à anglaise
Exemples de traduction
En algunos países llenan esta laguna empresas comerciales.
Trading companies fill this gap in some countries.
Una empresa comercial iraquí participó también en la adquisición, a través de empresas comerciales privadas, de diferentes piezas de equipos relacionados con la producción de misiles y de tecnología.
One Iraqi trading company was also involved in the procurement, through private trading companies, of different pieces of missile-related production equipment and technology.
:: Establecimiento de asociaciones con empresas comerciales extranjeras
Partnerships with overseas trading companies established
En varios casos las empresas comerciales de propiedad estatal tenían participaciones en las empresas comerciales extranjeras o estaban estrechamente afiliadas a empresas comerciales locales privadas.
In several instances, the Iraqi State-owned trading companies had shares in foreign trading companies or were closely affiliated with local private trading companies.
4. Limitar el riesgo crediticio del prestamista tradicional (es decir, la empresa comercial);
4. Limiting credit exposure for the traditional lender (i.e. trading company);
También han sido objeto de fiscalización institutos de investigación y desarrollo, así como empresas comerciales.
Also, research and development institutes and trade companies have been subjected to monitoring.
Numerosas empresas comerciales tienen sus propios buques.
Many trading companies have their own vessels.
e) Asociados en empresas comerciales públicas o sociedades comanditarias simples;
(e) Partners in public trading companies or limited partnership companies;
2.2 En 1995 pasó a ser asociado en una empresa comercial que operaba en Dubai.
2.2 In 1995, he became a partner in a trading company operating in Dubai.
Podríamos dominar todo el subcontinente. Con la exclusión de todas las demás empresas comerciales.
We could dominate the entire subcontinent... to the exclusion of all other trading companies...
También dicen que estafó a su socio con su empresa comercial.
Also say he fucked his partner out of their trading company.
Una empresa comercial, reverendo.
A trading company, Reverend.
Una empresa comercial en la primera plante se incendió.
A trading company on 1/F caught fire
Me recomendará en una empresa comercial.
He promised to get me a job at a trade company.
MARZO DE 1988 En 1988 empecé a trabajar para una empresa comercial de Extremo Oriente.
March 1988 In 1988 I began working for a Far Eastern trading company.
—Dile al Señor del Estiércol que Tan Hock Seng, director de la empresa comercial Tres Prosperidades, tiene una oferta de negocios para él.
Tell the Dung Lord that Tan Hock Seng, head of the Three Prosperities Trading Company has a business proposal.
Tenía la profunda convicción de que aquella tecnología —si alguna vez resolvía los problemas y peligros que aún planteaba— se convertiría en la base de una empresa comercial que empequeñecería a los planetas de la Liga, algo mucho más importante que una simple compañía.
She sensed strongly that this technology— if the problems and dangers could ever be resolved— would become the basis of a commercial enterprise that would dwarf the League Worlds, far more important than a simple trading company.
Cuando aún dirigía su propia empresa, cuando las Tres Velas gobernaban el mar de la China Meridional y el océano Índico, tenía una parecida en el despacho, una reliquia familiar, rescatada de un banco antiguo cuando este perdió liquidez, sacada directamente de la cámara acorazada y transportada a la empresa comercial Tres Prosperidades con ayuda de dos megodontes.
When he had his own company, when the Tri-Clipper ruled the South China Sea and the Indian Ocean, he had one like it in his offices, an heirloom, salvaged from an old bank when it lost liquidity, straight from the vault and carried into Three Prosperities Trading Company with the help of two megodonts. This one sits before him, taunting him.
Subcontrataciones con empresas comerciales
Subcontracts with commercial companies
Por ser empresas comerciales comunes, las cooperativas de Alemania compiten con otras empresas comerciales y por esa razón no se les aplican habitualmente disposiciones económicas o impositivas especiales.
As normal commercial companies, cooperatives in Germany compete with other commercial companies. For this reason, there are usually no special economic or tax arrangements made for them.
También se organizó una zona de trabajo para los reclusos empleados por empresas comerciales.
As well, a working area was established for organising workplaces for convicts employed by commercial companies.
Persistían los conflictos entre las comunidades y las empresas comerciales en el sector del aceite de palma.
Conflict between communities and commercial companies persisted in the palm oil sector.
Ley No. 15 de 1960 sobre empresas comerciales
Law No. 15 of 1960 on commercial companies
Ah, el de la empresa comercial Meiji, ¿no?
Ah, the one from Meiji commercial company, right?
El Ministerio de Comercio e lndustria es muy importante para las empresas comerciales como nosotros, no hace falta que se lo diga.
The Ministry of Industry and Commerce... is very important for commercial companies as ourselves,... there's no need to say it.
Es de la empresa comercial Meiji, hay que cuidarle.
He's from Meiji commercial company, we have to look after him.
El principal asunto sobre el tapete ahora era si vender al Gobierno francés o crear una empresa comercial con Henri Deutsch.
The primary question at issue had become whether to sell to the French government or set up a commercial company with Henri Deutsch.
Un pequeño grupo de ingenieros de élite trabajaba para incorporar capacidades secretas de escucha y reconocimiento en satélites de telecomunicaciones convencionales, que se vendían para la exportación y eran lanzados por otros gobiernos regionales o empresas comerciales.
A small team of crack engineers worked to incorporate concealed eavesdropping and reconnaissance capabilities into conventional telecommunication satellites that were sold for export and launched by other regional governments or commercial companies.
Ya pertenezca usted a una empresa comercial que desea saber más acerca del mercado (o de sus competidores) o a un cuerpo de seguridad que se enfrenta a un difícil caso delictivo, FORT® le dará la ventaja que necesita.
Whether you’re a commercial company wishing to know more about the marketplace (or about your competitors) or a law enforcement organization faced with a difficult criminal case, FORT® will give you the edge!
Otro tanto cabe afirmar de las empresas comerciales.
So do commercial enterprises.
Ayuda de empresas comerciales privadas
Assistance from private commercial enterprises
Los monasterios y la misma Iglesia medieval se habían convertido en el siglo 14 una enorme empresa comercial y la sede central corporativa estaba aquí, en Aviñón.
The monasteries and the medieval church itself had become by the 14th century one vast commercial enterprise and the corporate HQ was here in Avignon.
Controlo 3 fábricas, administro 5 corporaciones, gestiono 12 empresas comerciales.
I control 3 factories, administer 5 corporations, oversee 12 commercial enterprises.
- Una licencia que permita tocar cualquier instrumento musical en público con propósito de empresa comercial.
- A licence that permits the playing of any musical instrument in a public place for the purpose of commercial enterprise.
Ordenanza ciudadana 47B prohíbe tocar música de cualquier instrumento musical en público con propósito de empresa comercial sin licencia
City ordinance 47B prohibits the playing of any musical instrument in a public place for the purpose of commercial enterprise without a licence.
Es hora de que aprendas, George Merry, quién es el capitán en esta empresa comercial.
Time you learn, George Merry, just who is captain aboard this here commercial enterprise.
Y así inicia una empresa comercial. DR.
And thus he starts on a a commercial enterprise.
Los monasterios, las fábricas de oración, se convirtieron en empresas comerciales y cuando eso ocurrió, ya no había manera de que pudieran cumplir con su función original.
The monasteries, the prayer factories, became commercial enterprises and once that had happened, there was just no way they could fulfill their original function.
—En una de las mayores empresas comerciales de la historia.
“One of the greatest commercial enterprises in history,” I said.
Ninguna de mis empresas comerciales son, bajo ningún aspecto, ilegales.
None of my commercial enterprises are in any way illegal.
De hecho, tal como le explicó Kanakaratnam, no difería mucho de cualquier otra empresa comercial.
It was, in fact, Kanakaratnam explained, pretty much like any other commercial enterprise.
Aparte de una discreta placa con letras doradas, no había mucho más que indicara que era una empresa comercial.
Apart from a discreet sign, written in gold letters, there was little to indicate that this was a commercial enterprise.
Percibió edificios altísimos y gigantescas empresas comerciales que no eran propiedad de nadie, y esto le consternó negativamente.
He beheld soaring buildings and gigantic commercial enterprises that were not owned by anybody, and this impressed him with a negative dismay.
Es cierto que cualquier empresa comercial es una especulación, pero déjame preguntarte algo, y te ruego que me contestes con franqueza.
True, every commercial enterprise is a speculation. But let me ask you one question, and beg you to reply frankly.
Durante mucho tiempo, la forma más eficiente que tenía una empresa comercial para generar cambios a gran escala era muy sencilla: comprar publicidad.
For a long time, the most efficient way for a commercial enterprise to make large-scale change was simple: buy ads.
Pero había más, y esto no se sabe por lo común: tras su fachada de odio racial, la pandilla del Ravana era una empresa comercial brillantemente concebida.
But there's more, and this is not commonly known: behind this facade of racial hatred, the Ravana gang was a brilliantly-conceived commercial enterprise.
La segunda es que no he vuelto a ceder mi nombre a una empresa comercial desde que hice un anuncio para American Express años ha.
The second is that I hadn’t lent my name to any commercial enterprise since doing an American Express ad back in the day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test