Traduction de "embriaguez" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Frecuencia de embriaguez
Frequency of drunkenness
En estado de embriaguez
Employed In a drunken state
Victoria y Queensland no han despenalizado la embriaguez en público.
Victoria and Queensland have not decriminalized public drunkenness.
d) embriaguez habitual o uso reiterado de drogas;
(d) Habitual drunkenness or repeated drug taking;
Algunas escuelas notifican un número considerable de casos de consumo de alcohol y de embriaguez.
Some schools report quite a number of facts of the use of alcohol and drunkenness.
- Actos de violencia, abusos de autoridad y embriaguez 5
Violence, abuse of authority and drunkenness: 5
Limitaciones financieras (embriaguez, juego, irresponsabilidad, etc.)
Financial Constraint (drunkenness, gambling, irresponsible etc)
Hay cada vez más casos de embriaguez, indisciplina e incluso abusos contra civiles.
Already, there are growing reports of drunkenness, indiscipline and even abuse against civilians.
¡Lucharemos contra la embriaguez!
We won't put up with drunkenness!
La embriaguez es falsa.
Drunkenness is fake.
detenido por embriaguez.
arrested for drunkenness.
Donde la embriaguez parecía peligrosa.
Where drunkenness seemed dangerous.
Embriaguez en público.
Drunkenness in public.
Embriaguez leve, dolores de cabeza...
Mild drunkenness, headaches...
Amigos de embriaguez def gourmandism
Friends of drunkenness of gourmandism
Robo de automóviles, hurto, embriaguez...
Car theft, burglary, drunkenness...
La embriaguez es un pecado!
Drunkenness is a sin!
Hay peleas, embriaguez pública.
Fights are breaking out, public drunkenness.
El sueño de la victoriosa embriaguez.
The sleep of the drunken victorious.
Pecado, fornicación y embriaguez.
Sin an’ fornication an’ drunkenness.
no hubo embriaguez ni alboroto en la corte.
there was no drunkenness at court or rowdiness.
Lo sugería, por ejemplo, su embriaguez.
For example, as a hint--his drunkenness.
Era como si le afectara todavía la embriaguez.
He was sideswiped by drunkenness.
La embriaguez ha substituido al éxtasis.
Ecstasy has given way to drunkenness.
Ofrecía un consejo sobre la embriaguez:
It had some advice to offer on drunkenness.
En cambio, el tribunal había pasado por alto la circunstancia atenuante de embriaguez "casual" (es decir, no habitual).
On the contrary, the trial court had overlooked a mitigating circumstance of "accidental" (that is, nonhabitual) intoxication.
En consecuencia, se indicó, por ejemplo, que no era necesario incluir en el estatuto la embriaguez ni la demencia.
Accordingly, it was suggested, for example, that it was not necessary to include intoxication and insanity in the Statute.
c) El artículo 11 relativo a la atención de las personas en estado de embriaguez.
(c) Care of intoxicated persons (Article 11).
La violación también puede comprender el aprovechamiento de la incapacitación de una persona, inclusive por embriaguez.
Rape could also involve taking advantage of a person's incapacitation, including intoxication.
Reglamento técnico forense para la determinación del estado de embriaguez.
(f) Technical regulations for determining level of intoxication.
473. En Nueva Gales del Sur, la Intoxicated Persons Act 1979 (Ley, de 1979, sobre Personas en Estado de Embriaguez) regula la asistencia a las personas en estado de embriaguez y su internamiento.
473. In New South Wales the Intoxicated Persons Act 1979 provides for the care and detention of intoxicated persons.
En consecuencia, se indicó, por ejemplo, que en el estatuto no había que incluir la embriaguez ni la demencia.
Accordingly, it was suggested, for example, that intoxication and insanity did not have to be included in the statute.
Fue embriaguez pública.
It was public intoxication.
"Eres mi embriaguez de noches."
"You're my intoxication of nights."
Un arresto por embriaguez.
One arrest for public intoxication.
"Vuela en estado de embriaguez"
"Flying about intoxicated"
En este estado de embriaguez..
"In this intoxicated state.. "
El contrario de la embriaguez...
Anything but intoxicating...
"Estoy en estado de embriaguez."
"I am intoxicated."
Como la embriaguez del alcohol.
Like the intoxication of alcohol.
El vino y la embriaguez.
Wine and intoxication.
Él prohibió la embriaguez.
He prohibits intoxication.
Tal es la embriaguez del espacio.
That is the intoxication of space.
Una enorme embriaguez se apoderó de todos ellos.
An immense intoxication seized them.
Pero me dejó el aura de la embriaguez.
But it left me with the aura of intoxication.
Yo prohíbo la embriaguez. —Sí —dije.
I prohibit intoxication.” “Yes,” I said.
Las risas que acogieron esta declaración le excitaron hasta la embriaguez.
He was excited to intoxication by their laughter.
La embriaguez no la derrotó, como se suponía.
The intoxication did not knock her out, as it was intended to do.
Bebió hasta alcanzar un avanzado estado de embriaguez.
She drank herself into a state of advanced intoxication.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test