Traduction de "emborrachar" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
No te vas a emborrachar.
You won't get drunk.
No era sólo que se emborrachara.
He didn’t simply get drunk.
—No, significa que no te puedes emborrachar.
“No, that means you don’t get drunk.
—Te vas a emborrachar, Álvaro.
‘You’re going to get drunk, Alvaro.’
¿Queréis emborracharos, Barrejo?
- You want get drunk, Don Barrejo?
—¡Y emborracharos por las noches y que os arrastraran a la cama!
“And get drunk nightly, and be carried to bed!”
Sólo nos faltaría que te emborracharas.
The last thing we need is for you to get drunk.
– Quizá sería mejor que se emborrachara de nuevo.
"Maybe you'd better get drunk again.
—Me voy a emborrachar —anunció Eddie—.
“I’m gonna get drunk,” Eddie announced.
¡Ha vuelto a emborrachar a mi esposo!
So you've got my husband intoxicated again, Capt. Butler!
Bébalo lentamente y no le emborrachará;
Sip it slowly and it will not intoxicate;
Era una visión capaz de emborrachar a cualquiera, podías aspirarla, la respirabas siempre, tenías que hacerlo.
It was an intoxicating sight, and you could breathe it—one was always breathing it, you had to.
A mi me tocó decorar con flores y ramas de pino los largos mesones colocados en el patio y preparar las jarras de vino aguado con azúcar, que no alcanzaba a emborrachar a los adultos y que los niños bebían mezclado con harina tostada.
My job was to decorate the long tables set up in the patio with flowers and pine branches, and to prepare the jugs of sweet, watered wine that was not strong enough to intoxicate the adults and that the children could drink mixed with toasted flour.
verbe
Te esperaré y me emborracharé.
I shall await thee and inebriate.
verbe
No tengo cerebro que emborrachar.
I don’t have brain to fuddle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test