Traduction de "el saber" à anglaise
Exemples de traduction
Alianza Mundial para el Saber
Global Knowledge Partnership (GKP)
de una economía mundial basada en el saber
knowledge-based global economy
4. Saber Mundial, 1997
4. Global Knowledge 1997
4. La Alianza Mundial para el Saber
4. Global Knowledge Partnership
:: El fomento del acceso al saber
:: Fostering access to knowledge
d) promover el adelanto del saber.
(d) To foster the advancement of knowledge.
b) Políticas: el marco normativo que fomenta el crecimiento de la economía del saber, permite aprovechar eficazmente el saber y los conocimientos técnicos para el desarrollo, y promueve las inversiones del sector privado en el capital del saber;
(b) Policies: the policy frameworks that encourage the growth of the knowledge economy, effectively harness knowledge and skills for development and foster private sector investment in knowledge capital;
Hay un continuo progreso en el saber que produce saber.
These are in perpetual progress as knowledge breeds knowledge.
Dijo que al parecer la niña tenía saberes. —¿Saberes?
"She said that the tyke seemed to have knowledges." "Knowledges?"
La libertad es saber.
Freedom is knowledge.
El saber es potencia.
Knowledge is power.
y especular no es saber”.
And speculation is not knowledge.
y el saber de Lorac,
and the knowledge of Lorac,
Resulta imperativo el desarrollo de la capacidad tecnológica local, es decir, el "saber cómo" y el "saber por qué".
Development of local technological capabilities - the "know-how" and "know-why" - is imperative.
- saber qué se les imputa;
- to know of what they are suspected;
A. Derecho a saber
A. The right to know
Todos deben saber esto".
Everybody should know this".
EL DERECHO A SABER
the right to know
Aprender a saber;
Learning to Know;
III. El derecho a saber
III. THE RIGHT TO KNOW
Eso es lo que quiero saber.
I want to know that.
La gente quiere saber, y en ocasiones pretende saber, en quién puede proyectar sus múltiples temores.
People wish to know -- and sometimes pretend to know -- on whom they can project their multiple fears.
Aquí está el saber cuándo retirarse.
Here's to knowing when to fold.
El saber con quién vas a estar, finalmente.
To know who you'll be with, finally.
El saber de qué se tratan podría ayudarnos.
It may help us to know what they are.
Ya sabes, el saber...
You know, to know...
¿Ayuda el saber que Jesús te ama?
Does it help to know that Jesus loves you?
También es mi trabajo el saber cosas, Frank.
It's also my job to know things, Frank.
Le alegró el saber que estabas vivo.
He was glad to know you're alive.
Me fuerza el saber donde te situas?
It force me to know where do you stand?
Me sentó bien el saber que me necesitaba.
It felt good to know you needed me.
Y no saber es saber».
And not to know is to know.
Tengo que saber, tengo que saber.
Gotta know, gotta know.
¡Yo no saber, no saber!
I know not, I know not!
Saber consistía en no saber.
Knowing consisted in not knowing.
Él quería sabersaber.
He wanted to know—to know.
No saber llega antes que saber;
Not knowing arrives before knowing;
Pues en este contexto, saber es no saber.
For in this context, to know is not to know.
   Saber, pero ¿qué significa saber?
Know. What does knowing mean?
Pero tenía que saber; o tratar de saber.
But I had to know, to try to know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test