Traduction de "el modo de expresar" à anglaise
El modo de expresar
  • the way of expressing
  • how to express
Exemples de traduction
the way of expressing
64. Hay varias formas de buscar el mejor modo de expresar el complejo fenómeno de la sequía o la desertificación.
64. There are different approaches to finding the best way of expressing the complex phenomenon of drought or desertification.
Otro modo de expresar estos resultados es usar la integral a través del tiempo de la tasa de dosis media recibida por la población mundial, el compromiso de dosis.
Another way of expressing these findings is to use the integral over time of the average dose rate to the world population, the dose commitment.
El cabo sonrió porque no encontraba otro modo de expresar su amargura.
The corporal smiled because he could find no other way to express his bitterness.
Ahora, piénsalo: nos han dado un modo de expresar algunos conceptos muy poderosos.
Now, think about that: they’ve just given us a way to express some very powerful concepts."
Yo había querido encontrar un modo de expresar mi idea de lo que es el juego limpio y mi amor por la belleza.
I had wanted a way to express my sense of fair play and my love of beauty.
Solo había un modo de expresar ese sentimiento, aunque me preocupaba que luego pudiera arrepentirme de ello.
I worried about how much I would regret it, but there was only one way to express that feeling.
Todavía no me había repuesto de la sorpresa de descubrir que Eustace era real, y debía encontrar algún modo de expresar mi furia.
I still hadn’t overcome my surprise at finding Eustace was real, and I had to find some way to express my resentment.
Aparte de su costumbre de arrimarse al amo, apretándose contra su cuerpo, o de poner una nota especial y culminante en un gruñido, no tenía otro modo de expresar su cariño.
Beyond his snuggling and the throwing of a crooning note into his love-growl, he had no way of expressing his love.
De acuerdo. El hecho de que Benedict eligiera aparecer a través del Triunfo de Gérard en vez del mío era su modo de expresar sus sentimientos hacia mí.
All right. The fact that Benedict had chosen to come in on Gerard’s Trump rather than mine was his way of expressing his feelings toward me.
Sólo la propia persona podía expresarse a sí misma el inexpresable olor del pescado crudo —no en palabras—: el único modo de expresar era sentir de nuevo.
Only the person herself can express to herself the inexpressible smell of raw fish — not in words: the only way of expressing it is to feel it once again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test