Traduction de "el hacedor" à anglaise
El hacedor
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
c) Construir documentos analíticos que sean insumo para los tomadores de decisiones y hacedores de políticas, en el tema migratorio;
(c) Compile analytical documents on the subject of migration as inputs for decision-makers and policymakers;
La gente ordinaria no quiere que las Naciones Unidas estén dirigidas por los ejércitos sino que los hacedores de la paz decidan el futuro del mundo.
Ordinary people did not want the United Nations to be ruled by armies, but wanted peace-makers deciding the future of the world.
De igual forma, la Secretaría de Comunicaciones y Transportes, SCT, a través de e-México, colabora con el Conafe en la generación de "Hacedores de las Palabras", un sitio web para la bialfabetización de los Pueblos Indígenas de nuestro país.
Through the e-Mexico system, the Ministry of Communications and Transport works with the Commission on "Makers of words", a website to promote biliteracy among the country's indigenous population.
Secretaría de Cultura de la nación: por resolución 1656/97 se crea en el ámbito de la misma el programa "Integrándonos por la cultura", cuyos objetivos son asegurar el acceso de personas con discapacidad a las actividades culturales y capitalizar y difundir la experiencia, el conocimiento y su saber como hacedores de cultura.
352. By Resolution No. 1656/97 the Secretariat for Culture created the programme "Let's integrate through culture", the aims of which are to provide access for the disabled to cultural activities and to capitalize on and disseminate their experience, knowledge and learning as makers of culture.
Igualmente se han conformado 3.243 mujeres de los Círculos de Hacedoras de Cultura y la Universidad de las Artes.
In addition, there are 3,243 women involved in Culture-makers' Circles and the University of the Arts.
El Hacedor dejó su nido hace mucho.
The Maker has left her nest long ago.
En Dagget, me enteré de que estabas con el viejo, el hacedor de retratos.
In Dagget, I learned you were with the old man, the maker of likenesses.
Merlín, el hacedor de milagros.
Tis Merlin, the maker of miracles.
El Hacedor está muerto.
The Maker is dead.
Las conservaré y si el Hacedor las quiere, se las daré.
Let me hang onto 'em... and if the Maker wants 'em, I'll see to it he gets 'em.
Bendito sea el Hacedor y su agua, su llegada y su partida.
Bless the maker and his water. Bless his coming and his going.
No soy un hacedor, pero esto… –¿Sí?
I am not a maker, but that...
¡Por el Hacedor, ya te tenemos!
Got you, by the Maker!
—¡En el nombre del Hacedor!
“The Maker’s name!”
Los Hacedores de Monumentos.
The Monument-Makers.
El hacedor de maldades.
The mischief maker.
—¡Por el Hacedor, chico!
By the Maker, boy!
hacedor de los Silmarils;
maker of the Silmarils;
Y también mi hacedor.
He’s my maker, too.”
—Ellos son los hacedores; nosotros, los tomadores.
“They are the makers; we are the takers.”
the doer
Si usted no cree que él es el hacedor, camina.
If you don't think he's the doer, he walks.
Al final Hoveyda fue condenado a muerte por «hacedor de daños en la Tierra».
Hoveyda was eventually sentenced to death as a “doer of mischief on earth.”
Lo de ser un hombre, un hacedor, un constructor, un dirigente o un instrumento era un chiste sin gracia, una lamentable patochada.
To be a man, a doer, a builder, a leader, or to be a tool, an unfunny joke, a crusher of funky toadstools.
No había encontrado nada que hacer, algo que arreglar o reorganizar, porque Diane era la hacedora, y no se conformaba con sentarse y hablar.
It unnerved her more that Diane was staying so motionless, hadn’t found a project, something to straighten or rearrange, because Diane was a doer, she never just sat and talked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test