Traduction de "el empate" à anglaise
El empate
  • the tie
  • the draw
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
the tie
Tiene voto decisorio en caso de empate de votos.
In the event of a tie, the President has a casting vote.
En caso de empate se repite la votación.
In the event of a tie, a further vote is taken.
- En quinto lugar, es un sistema que fuerza al empate.
Fifthly, over time, the system has tended to force a tie.
En caso de empate, el Presidente tendrá doble voto.
In case of a tie the Chairman's vote shall count double.
En caso de empate, el presidente tendrá el voto decisivo.
In case of a tie, the chairman has a casting vote.
El Vicepresidente no tiene voto, salvo en caso de empate.
The Vice President has no vote, except in the case of a tie.
En caso de empate en el número de votos se falla a favor del alumno.
In the event of a tie, the ruling is in the pupil's favour.
No vamos por el empate.
We're not playing for the tie.
Perder el empate.
Losing the tie.
Felicitaciones por el empate.
Congrats on the tie.
- Para romper el empate.
- Maybe break the tie?
¿Quiere romper el empate, London?
Care to break the tie, London?
¡Van por el empate!
They're going for the tie.
No iremos por el empate.
Not gonna go for the tie.
Pierde el empate.
Lose the tie.
Rompe el empate, compañero.
break the tie, life partner.
Lo que sería un empate.
That would be a tie.
—Solo si hay un empate. —¿Un empate? —En la votación.
"She only matters if it's a tie." "If what's a tie?" "The vote."
El partido termina en empate.
The game ends in a tie.
Empate, mierdoso empate -comentó un parroquiano sentado junto a Popov en la barra.
Tie, bloody tie,” one man observed at the bar seat next to Popov's.
La pelea había resultado en un empate.
The contest had resulted in a tie.
En la segunda, lo retardaría un empate.
At the second, a tie slows things down.
¿Y quién pierde en un empate? —Yo.
Who loses in a tie?” “I do,”
¿Por dónde romper el empate a cero?
But how to break this scoreless tie?
—¿Y si vuelve a haber un empate?
“What if it’s a tie again?”
—¿De verdad había empate? —pregunta Nico.
“Was it really a tie?” Nico asks.
the draw
Sólo nos cabe esperar un empate.
We can only hope for a draw.
Eso fue por el empate, pero si lo haces de nuevo te mato.
That was for the draw, but if you do it again I'll kill you.
Acepta el empate.
Take the draw.
Estoy cansado de jugar por el empate.
I'm tired of playing for the draw.
Jackson derriba a Banks y consigue el empate.
Jackson dumps Banks and gets the draw.
En un empate, polvo a polvo.
In a draw, dust and dust.
La sonrisa de Kevin se esfumó. —Fue un empate.
Kevin’s grin disappeared. “It was a draw.”
Yo diría que el primer asalto ha acabado en empate.
I would call that first round a draw.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test