Traduction de "dos superpotencias" à anglaise
Dos superpotencias
Exemples de traduction
El espacio no es ya otro campo de batalla de dos superpotencias, sino un dominio donde actúan múltiples interesados.
Space is no longer another battlefield for two superpowers, but a domain for multiple stakeholders.
De este modo, el tipo de carrera de armamentos de la época de la guerra fría, en la que las dos superpotencias habían fabricado miles de armas, no podía trasladarse al entorno espacial; unos competidores inteligentes no optarían por ese rumbo.
As such, the kind of arms racing that was witnessed during the Cold War where the two superpowers developed thousands of weapons could not translate to the space arena; intelligent actors would not pursue such a course.
Esas conversaciones contribuyeron a que los expertos comprendieran la psicología de sus contrapartes y abrieron líneas de comunicación entre las dos superpotencias.
These talks helped experts to understand their counterparts' psyches and opened up the lines of communication between the two superpowers.
63. Así pues, partiendo de premisas como la de que "el Estado utiliza tanto el terror en los asuntos internacionales como en sus actividades internas", algunos estudiosos de las relaciones internacionales han afirmado que la diplomacia coactiva y otras conductas manifiestas del Estado, tales como el recurso a la táctica del terror en las relaciones internacionales (por ejemplo, represalias y bombardeos encaminados a producir daños y a infundir miedo o, en otros casos, la amenaza o el uso de la fuerza en la forma utilizada durante la guerra fría por las dos superpotencias en sus respectivas esferas de influencia, la disuasión nuclear y el "equilibrio del terror"), son casos de terrorismo internacional de Estado, ya sea en situaciones de guerra o en situaciones sin guerra.
63. Thus, starting from such premises as that "[t]he State ... is as much a user of terror in its international affairs as in its domestic activities", some international relations scholars have argued that coercive diplomacy and other overt State behaviour such as resort to the application of terror tactics in international relations (i.e. reprisals and bombing raids designed to produce damage and instil fear or, alternatively, the show of force or use of force as employed in the cold war period by the two superPowers within their respective spheres of influence, nuclear deterrence and the "balance of terror") are cases of (international) State terrorism, whether in war or non-war situations.
e) Los astilleros de la República de Malta se utilizarán para fines comerciales y civiles pero también podrán utilizarse, con límites razonables de tiempo y de cantidad, para la reparación de navíos militares que no estén en condiciones de combatir o para la construcción de navíos; y, de conformidad con los principios del no alineamiento, se denegará la utilización de los citados astilleros a los navíos militares de las dos superpotencias.
(e) The shipyards of the Republic of Malta will be used for civil commercial purposes, but may also be used, within reasonable limits of time and quantity, for the repair of military vessels which have been put in a state of non-combat or for the construction of vessels; and in accordance with the principles of non-alignment the said shipyards will be denied to the military vessels of the two superpowers.
Eritrea se vio abandonada por la mayor parte de la comunidad internacional cuando sufría las agresiones de sucesivos gobiernos etíopes, apoyados alternativamente por las dos superpotencias.
Eritrea was denied support by most of the international community while being victimized by successive Ethiopian Governments that obtained alternating help from the then two superpowers.
Esta situación explica en parte por qué nunca se aspiró más fervorosamente a poseer armas antisatélite durante la guerra fría, pues entonces las dos superpotencias sabían exactamente cuán importante era la seguridad de los satélites para mantener el equilibrio nuclear.
This is partly why ASAT capabilities were never pursued more fervently during the Cold War, as the two superpowers understood just how important safe satellites were to maintaining the nuclear balance.
A mitad del siglo XX, dos superpotencias se preparan para un conflicto que pudo haber terminado con la vida en el planeta.
Midway through the 20th century, two superpowers prepared for a conflict which might have ended life on the planet.
Y no nos pueden atacar, porque estamos imbuidos con el espíritu de Jihad, que ha derrotado dos superpotencias en nuestro barrio.
And they cannot attack us, because we are imbued with the spirit of Jihad, which has defeated two superpowers in our neighborhood.
Entonces, ¿quién se beneficia de sembrar el descontento entre dos superpotencias?
So who benefits from sowing discontent between two superpowers?
Las dos superpotencias observaban y esperaban, preparándose para un holocausto nuclear.
The two superpowers watched and waited, preparing for a nuclear holocaust.
Dos superpotencias retirándose de la guerra.
Two superpowers retreating from war.
Ahora mismo, con solo presionar un botón... estas dos superpotencias podrían condenarnos a una dolorosa y ardiente muerte.
Right now, with a push of a button... the two superpowers could condemn us to painful, fiery deaths.
El tipo de gente que saldría beneficiada si dos superpotencias entran en guerra.
The kind of people that would stand to gain if two superpowers were at war.
Gracias al sacrificio de Guttenberg, el mundo ahora no se enfrenta a guerras nucleares entre dos superpotencias.
Thanks to Guttenberg's sacrifice, today's world isn't facing nuclear war between two superpowers.
Hay en el mundo dos superpotencias, pero sólo una le ha parecido inequívocamente maligna.
There are in the world two superpowers, but only one has seemed to him positively evil.
La tasa de crímenes del Cinturón aumentaba durante todos esos intervalos en los que las dos superpotencias solucionaban sus rifirrafes.
Whenever the system’s two superpowers rattled their sabers at each other, crime in the Belt rose.
– Así que realmente están ustedes frente a frente como las dos superpotencias, con sus armas de ataque y de defensa.
‘So you really face off like the two superpowers, with offensive and defensive weapons.’
La misión que Baker estaba llevando a cabo daba la medida de la distancia que últimamente habían recorrido las dos superpotencias.
The very fact that Baker was coming measured the distance recently traveled by the two superpowers.
En estas dos pequeñas islas, que no figuran en este mapa, las dos superpotencias están separadas por dos kilómetros.
At these two little islands, which don't show on this map, the two superpowers are about a mile and a half apart.
Por lo que he podido deducir, las puertas de los arsenales de las dos superpotencias y de su competidora, China, han sido abiertas.
From what I can gather, the gates of the arsenals of the two superpowers and their runner-up in China have been opened;
Y ahora está provocando el caos en las dos superpotencias, antes de dar su paso más audaz: asumir el control de uno o del otro.
And now it is throwing the two superpowers into chaos before it makes its boldest move. And that is to assume control of one or the other.
Las dos superpotencias seguían sin atender al problema real: qué hacer con el armamento nuclear que ya estaba en Cuba.
The two superpowers had not yet addressed the real question: what to do about the nuclear weapons already in Cuba.
El resto de la sala estaba abarrotada de asistentes y otros observadores, espectadores del enfrentamiento cara a cara entre las dos superpotencias.
The rest of the room was crowded with aides and other observers, watching the head-to-head confrontation between the two superpowers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test