Traduction de "disminución de algo" à anglaise
Disminución de algo
nom
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
En este sentido, es extremadamente preocupante la disminución de los espacios humanitarios en varias regiones.
In this sense, the shrinkage of the humanitarian spaces in several regions is extremely alarming.
Se prevé que el sector exportador será el más afectado por el impacto doble de la reducción drástica de la financiación para el comercio y la disminución de la demanda de productos importados en los países desarrollados.
The export sector is expected to be hardest hit by the double whammy of a severe shrinkage in trade financing and the curtailment of import demand in developed countries.
La reciente disminución de las aportaciones de capitales para el desarrollo agrava la situación socioeconómica de los países en desarrollo.
The recent shrinkage in the flow of development resources adversely affected the socio-economic situation of the developing countries.
La reciente disminución de las remesas de los Estados Unidos y de Europa destinadas a algunos países de América Latina ha puesto de relieve este último caso.
The latter was evidenced by the recent shrinkage of remittances from the United States and Europe to some Latin American countries.
La fortísima e indefendible disminución de la ayuda oficial al desarrollo es un signo profundamente inquietante de una tendencia que podría socavar el fundamento moral de la validez universal de ciertos valores esenciales.
The dramatic, indefensible, shrinkage of official development aid is a deeply disturbing sign of a trend that could erode the moral foundation for the universal validity of central values.
Por deterioro de las mercaderías se entiende su destrucción total, los daños materiales y la degradación que hayan sufrido, así como su disminución de tamaño durante el transporte o el almacenamiento.
Damage to the goods includes total destruction, physical damage, deterioration, and shrinkage of the goods during carriage or storage.
De ahí que el otorgante (que es la parte con más probabilidades de estar en posesión de las existencias) deba aportar una garantía suficiente para prevenir toda "disminución" de las existencias, deba exponerlas debidamente a fin de evitar que se rompan, o almacenarlas para impedir que se deterioren.
Hence the grantor (who is the party most likely to be in possession) must provide adequate security to forestall "shrinkage", must properly display the inventory to avoid breakage, or store it so as to prevent deterioration.
Como resultado del empobrecimiento, en la mayoría de los países de la región se ha elevado el umbral que separa la capa media de la población de los grupos de población menos prósperos, lo cual ha dado lugar a una disminución cuantitativa de los grupos de ingresos medios.
As a result of impoverishment, in most countries of the region the line separating the middle stratum of the population from the less affluent population groups has shifted upwards, causing a quantitative shrinkage of the middle-income groups.
Nos preocupa la constante disminución de los recursos destinados a las actividades de las Naciones Unidas en las esferas económica y social.
The continued shrinkage of resources allocated for United Nations economic and social activities is a matter of concern to us.
No tanto una disminución como un reajuste, una condensación.
Not a shrinkage so much as a tidying, a folding in.
Otro factor que aceleró la mengua de la población fue la nueva disminución en las producciones agrarias.
The second factor which accelerated the shrinkage of population was the further drop in agricultural output.
Solo tenía que ajustar los precios para tener en cuenta lo que él llamaba disminución de las existencias.
He only had to adjust his prices to take into account what he called “shrinkage of inventory.”
–Eso es, Jack -pensaba que cualquier disminución en la participación de Entenza proporcionaría una evidente mayoría en las votaciones a él y a Strong.
“That’s right, Jack.” He was thinking that any shrinkage in Entenza’s share would give himself and Strong a clear voting majority.
¿Era el ideal del matrimonio y la familia de los Antiguos Vor una contradicción intrínseca al alma femenina, o era solamente Tien la fuente de su propia disminución?
Was the Old Vor ideal of marriage and family an intrinsic contradiction of a woman's soul, or was it just Tien who'd been the source of her shrinkage?
Uno de los últimos alcaldes de Aeolis había instaurado la industria de la peonía en un intento por revitalizar a la pequeña ciudad pero, cuando los herejes silenciaron los templos al principio de la guerra, la población eclesiástica había sufrido una drástica disminución y se había resentido el comercio del pigmento con el que tenían sus hábitos.
One of the last of Aeolis's mayors had established the paeonin industry in an attempt to revitalize the little city, but when the heretics had silenced the shrines at the beginning of the war there had been a sudden shrinkage in the priesthood and a decline in trade of the pigment which dyed their robes.
b) Las fugas debidas al proyecto definidas como el aumento de las emisiones [o la disminución de la absorción por los sumideros] fuera del ámbito del proyecto validado.
(b) Leakage due to the project, defined as the increase in emissions [or decrease in removals by sinks] outside the validated project boundary.
En lo referente a los resultados, la necesidad de proporcionar más información sobre las emisiones evitadas, la disminución del ritmo de crecimiento de las emisiones de gases de efecto invernadero y el aumento de la absorción por los sumideros;
Regarding results, the need to provide more information on avoided emissions, the abatement of the rate of increase in greenhouse gas emissions, and the enhancement of removals by sinks;
b) Las fugas debidas al proyecto, definidas como el aumento de las emisiones antropógenas [o la disminución de la absorción antropógena por los sumideros] fuera del ámbito del proyecto validado.
Leakage due to the project, defined as the increase in anthropogenic emissions [or decrease in anthropogenic removals by sinks] outside the validated project boundary.
Esta disminución corresponde a la capacidad de los sumideros naturales de absorber las emisiones de anhídrido carbónico en la atmósfera.
This decrease corresponds to the capacity of natural sinks to absorb additional carbon dioxide emitted to the atmosphere.
· Disminución de las emisiones de GEI con origen en la agricultura, en la desforestación y la degradación de los bosques, y aumento de los sumideros de carbono.
Reduced GHG emissions from agriculture, deforestation and forest degradation and increased carbon sinks.
Lo mismo que el resto de los ciudadanos iraquíes, han padecido los efectos negativos del embargo, concretados en la disminución de los ingresos, las fuertes subidas de precios y el nivel cada vez más bajo de la seguridad alimentaria y la salud.
Like all other Iraqi citizens, they have suffered the adverse effects of the embargo in the form of a drop in income, rapidly escalating prices and a sinking level of food and health security.
b) Las fugas debidas a la actividad de proyecto, definidas como el aumento de las emisiones o la disminución de la absorción por los sumideros fuera del ámbito del proyecto validado.
(b) Leakage due to the project activity, defined as the increase in emissions or decrease in removals by sinks outside the validated project boundary.
170. A nivel internacional, la inquietud por la deforestación en los países en desarrollo se ha centrado en torno a dos cuestiones principales, la pérdida de la diversidad biológica y la disminución del volumen de los sumideros del carbono.
170. At the international level, concern about deforestation in the developing countries has centred around two main issues, the loss of biological diversity and the reduction of the size of carbon sinks.
Para Fat, haber encontrado a Dios (si en verdad lo había encontrado) significó haber encontrado en última instancia a un traficante, un suministro de alegría siempre en disminución, como el contenido de un saco de estimulantes. ¿Quién hace tráfico de Dios?
For Fat, finding God (if indeed he did find God) became, ultimately, a bummer, a constantly diminishing supply of joy, sinking lower and lower like the contents of a bag of uppers. Who deals God?
nom
371. La principal razón de esta gran disminución del número de los profesores más calificados es el éxodo intelectual interno y externo -- interno en la medida en que las universidades privadas son demasiado dependientes en personal docente.
371. The main reason for this sharp drop in numbers of the most highly-qualified university teachers is the "brain-drain", both domestic (in that the private universities are over-dependent on teaching staff) and external.
El país ha padecido una grave disminución de su capacidad a resultas de un "éxodo intelectual", pues muchos profesionales y personal calificado han dejado Zimbabwe ante los problemas económicos y por otros factores.
9. The country has also witnessed serious capacity erosion as a result of a massive `brain drain', as many professionals and skilled personnel have left the country owing to economic difficulties and other factors.
Empero, el agotamiento de los recursos de África ha continuado de diferentes formas, la peor de las cuales ha sido la constante disminución del precio de sus materias primas de exportación y el incremento constante de los precios de los productos manufacturados que importa.
Yet the draining of Africa's resources has continued in different forms, the worst of which has been the continually low prices of its exported raw materials and the continual rise in the prices of manufactured goods it imports.
La paralizadora carga de la deuda externa drena permanentemente recursos ya parcos y en disminución y existe una necesidad clara de nuevas iniciativas de alivio de la deuda, entre ellas una moratoria de la deuda, canjes de deuda y cancelación pura y simple de deuda.
The crippling burden of external debt was a continuing drain on meagre and dwindling resources, and there was a definite need for new initiatives to provide debt relief, including a debt moratorium, debt swaps and outright cancellation of debt.
Además, la disminución de la población y la gran cantidad de estudiantes que tratan de ingresar en escuelas públicas de enseñanza secundaria clásica también reduce la posibilidad de que se establezcan escuelas no estatales.
In addition, the decline in the population and the drain of students to multi-year grammar schools also narrows the space for non-governmental organizers of schools.
Al tiempo que se agravan las dificultades sociales y económicas, se intensifica bruscamente el éxodo de especialistas de la ciencia, la cultura y la enseñanza, y la disminución del potencial intelectual, así como el descenso del nivel y de la calidad de la enseñanza.
Against a background of intensifying socio-economic difficulties, there is a sharp increase in the brain drain from the spheres of science, culture and education, a reduction of intellectual potential, and a decline in the level and quality of education.
La incidencia de estas remesas en el progreso económico sigue siendo mínima si la comparamos con las pérdidas provocadas por el éxodo de personal calificado, lo que ocasiona una falta de recursos humanos e intelectuales y de mano de obra cualificada, además de una disminución en la inversión en el desarrollo de esos recursos.
The impact of the remittances on economic progress is minimal compared with the losses caused by the brain drain, in terms of insufficient human and intellectual resources and skilled labour. It also means that there is less investment in developing such resources.
Las corrientes financieras ilícitas ocasionan una disminución importante de esos recursos, por lo que la comunidad internacional, con inclusión de la Asamblea General, tiene una importante función que desempeñar en lo que respecta a establecer un marco de cooperación internacional para ponerles coto.
Illicit financial flows were a significant drain on those resources, and the international community, including the General Assembly, had an important role to play in establishing an international cooperation framework to stem them.
Todo ello ha dado origen a un éxodo intelectual y a la consiguiente disminución de la capacidad profesional del país.
The result had been a "brain drain" and a nationwide decline in intellectual potential.
12. El Grupo de Tareas entre organismos sobre estadísticas de las finanzas está estudiando también la manera de mejorar el registro de las estadísticas sobre la deuda para reflejar de manera más exacta la posible disminución de los activos de reserva.
12. Ways to improve the recording of debt statistics are also being considered by the Inter-Agency Task Force on Finance Statistics, in order to reflect more accurately the potential drain on reserve assets.
Los comedores que regentaba Milo ni siquiera lo ayudaron a guardar el algodón; los costes de almacenamiento se dispararon y contribuyeron a la devastadora disminución de sus reservas monetarias.
Milo’s mess halls would not even help him store the cotton, and his warehousing costs skyrocketed and contributed to the devastating drain upon his cash reserves.
La fuente de energía sería una emisión automática de energía libre, una disminución casi imperceptible a partir de cualquier generador eléctrico, y la máquina maestra, que era la que producía los comunicadores, permanecería permanentemente oculta.
The power source would be an automatic tapping of free energy, an imperceptible drain on any nearby electrical generator, and the master machine itself, which made the communicators, was permanently sealed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test