Traduction de "deseo de algo" à anglaise
Deseo de algo
nom
Exemples de traduction
Desea manifestar su decisión de contribuir, más que hasta ahora, a la aparición en el Oriente Medio de relaciones basadas en la paz de los corazones.
It was determined to contribute, even more than in the past, to the establishment in the Middle East of relations based on cordial peace.
9. El Relator Especial desea expresar su gratitud a las autoridades brasileñas por su amable acogida y su espíritu tan abierto, que tanto facilitaron la misión.
9. The Special Rapporteur would like to convey his gratitude to the Brazilian authorities for their cordial welcome and openness, which facilitated his mission.
Os deseo buenos días.
I wish you a cordial good-day.
Su cordialidad estaba demostrando que adivinaba mi deseo de rehuir su presencia.
His cordiality was proof that he knew I had no wish to speak to him.
Y tan cordialmente fue acogido su deseo por el caballero, que Quentin contó con verla cumplido a no tardar.
So cordially was it received by the Chevalier that Quentin counted upon seeing it fulfilled.
Permítame sólo asegurarle, querida señorita Elizabeth, que le deseo de todo corazón igual felicidad en su matrimonio.
Only let me assure you, my dear Miss Elizabeth, that I can from my heart most cordially wish you equal felicity in marriage.
c) la adhesión al Pacto indicaba un deseo de eliminar todas las formas de discriminación;
(c) Accession to the Covenant indicated a desire to eliminate all forms of discrimination;
Groenlandia no desea hacer ninguna observación en relación con el artículo 5 del Pacto.
10. Greenland has no comments in relation to article 5 of the Covenant.
280. El Gobierno desea que se cumplan las obligaciones estipuladas en el Pacto.
The Government wishes to see that the obligations stipulated in the Covenant are fulfilled.
Groenlandia no desea hacer ninguna observación en relación con el artículo 4 del Pacto.
9. Greenland has no comments in relation to article 4 of the Covenant.
El Comité desea asegurarse de que el Pacto tiene un rango superior al de la legislación interna.
The Committee wished to ensure that the Covenant took precedence over domestic legislation.
Desea saber qué lugar ocupa el Pacto en el sistema judicial.
He wished to know what role the Covenant played in the judicial system.
Ello no es compatible con el artículo 7 del Pacto y el Sr. Kretzmer desea que se aclare este extremo.
That was not compatible with article 7 of the Covenant and he would welcome clarification.
También desea más precisiones sobre la condición jurídica del Pacto en la legislación guyanesa.
He would also welcome clarification of the status of the Covenant in Guyanese legislation.
- la adhesión al Pacto indicó un deseo de eliminar todas las formas de discriminación;
- accession to the International Covenant indicated a desire to eliminate all forms of discrimination;
Los encuentro por todas partes, el judío de la alianza y el judío que sólo desea ser humano, como cualquier otro hombre.
“Everywhere I find them, the Jew of the Covenant and the Jew who wishes only to be human and like any other man.”
Los arqueólogos israelíes son de los más profesionales del mundo, aun cuando a veces en su pericia se haya visto reflejado cierto deseo de demostrar que la «alianza» entre dios y Moisés se basaba en algún fundamento de hecho.
Israeli archaeologists are among the most professional in the world, even if their scholarship has sometimes been inflected with a wish to prove that the "covenant" between god and Moses was founded on some basis in fact.
Lo único que teníamos que hacer, según él, era afirmar sin dejar lugar a dudas que el acuerdo se había redactado por miedo al mestizaje y por el deseo de mantener los linajes artificialmente puros para preservar el equilibrio de poder entre criaturas.
All we needed to do, he said, was establish beyond a doubt that the covenant had been drawn up because of a fear of miscegenation and the desire to keep bloodlines artificially pure to preserve the power balance among creatures.
¿Acaso harías algo? —Es una tentación —replicó ella, todavía mirando al exterior—. No creo que una pierda jamás el deseo de lanzar un contragolpe, de desquitarse de algo o de alguien que nos causó mucho dolor.
Would you really do something?” “It’s a &mptation,” she answered, still gazing out. side. “I don’t &mk one ever loses the desire to strike 54 THE HOLCROFT COVENANT back, to lash out at someone or Something thats caused great pain.
Y desde el primer contacto en Harvest, muchos de ustedes por un deseo de combatir al Covenant. »Pero a medida que transcurren los días, y la monotonía de la vida diaria, apiñados en esta nave con sus compañeros navegantes, sé que puede resultar fácil olvidar que somos, ante todo, un arma.
And since the first contact at Harvest, many of you out of a desire to fight the Covenant.“But as days pass, and the dreariness of daily life, cramped in this ship with your fellow sailors mounts, I know it can be easy to forget that we are, first and foremost, a weapon.”
Caín se decidió a intervenir, Se puede saber de qué estáis hablando, preguntó, y el señor respondió como si repitiese un discurso ya hecho antes y memorizado, La tierra está completamente corrompida y llena de violencia, sólo encuentro en ella corrupción, pues todos sus habitantes han seguido caminos errados, la maldad de los hombres es grande, todos sus pensamientos y deseos se dirigen siempre y únicamente hacia el mal, me arrepiento de haber creado al hombre, pues por su causa mi corazón ha sufrido amargamente, el fin de todos los hombres ha llegado para mí, y porque ellos llenaron la tierra de iniquidad, voy a exterminarlos, a ellos y a la tierra, y es a ti, noé, a quien he elegido para que inicies la nueva humanidad, y así mandé que construyeses un arca de maderas resinosas, que la dividieses en compartimentos y la protegieras con alquitrán por dentro y por fuera, te ordené que su largo fuese de seiscientos pies y ellos ahí están, que la anchura fuese de cien pies y la altura de sesenta, que en lo alto hicieras una lumbrera a dos pies de altura, que colocases la puerta del arca a un lado y construyeses en ella un piso inferior, un segundo y un tercer piso, pues voy a lanzar un diluvio de agua que, al inundarlo todo, eliminará a todos los seres vivos que existen bajo el cielo, todo cuanto hay en la tierra va a morir, pero contigo, noé, hice un pacto de alianza, en el momento apropiado entrarás en el arca con tus hijos, tu mujer y las mujeres de tus hijos, y de todas las especies de seres vivos llevarás al arca dos ejemplares, macho y hembra, para que puedan vivir contigo, por tanto, de cada especie diferente de seres vivos, sean aves, cuadrúpedos u otros animales, irán dos ejemplares contigo, debes también buscar y almacenar los diferentes tipos de comida que cada especie suele comer, así como provisiones para ti y para todos los animales.
Cain decided to intervene, Would you mind telling me what you're talking about, he asked, and the lord responded as if repeating a speech he had given before and knew by heart, The earth is corrupt and filled with violence, I find in it only corruption, for all its inhabitants have strayed from the path, the wickedness of man is great, every thought and desire incline always and constantly towards evil, I repent ever having created man, for he has grieved me to the heart, the end of all flesh is come before me, for the earth is filled with violence through them, I will destroy them along with the earth, I have chosen you, noah, to start a new race, which is why I have ordered you to build an ark of gopher wood, and to make rooms in the ark, and to cover it inside and out with pitch, I commanded you to make it three hundred cubits long, fifty cubits in breadth, and thirty cubits high and to make a window for the ark, and finish it to a cubit above, and to set the door of the ark in its side, and to make it with lower, second, and third decks, for I am going to bring a flood of waters upon the earth to destroy all flesh in which there is the breath of life under heaven, everything that is on the earth will die, but I will establish my covenant with you, noah, and you shall come into the ark, you, your sons, your wife and your sons' wives with you, and of every living thing of all flesh, you shall bring two of every sort into the ark to keep them alive with you, male and female, be they birds, quadrupeds or other animals, you must also take with you the different kinds of food eaten by each species, and store it up to serve as provisions for you and for them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test